209 results where found for «Answer Me»


How We Resemble Each Other (En qué nos parecemos)

Song by:
Unknown. Popularised by Quilapayún
Testimony by:
Scarlett Mathieu
« In Cuatro Álamos, I was profoundly marked by the singing of a current detained-disappeared named Juan Chacón. He sang ‘En qué nos parecemos’, a love song from the Spanish Civil War. It remained engraved in me because that comrade disappeared from Cuatro Álamos. »
[...]
« and I in the way I melt. »
[Read full testimony]

Priests and Soldiers (Curas y milicos)

Song by:
Sergio Vesely
Testimony by:
Sergio Vesely
« I don’t want to exaggerate but Camp Melinka became not only a factory that produced handicrafts and a performance hall but also a university. Every day there were classes to learn foreign languages, art, medicine or literature. Solar ovens were built. Talks were given on arachnology. Literacy programmes were offered. »
[...]
« If the cross came to this world »
[Read full testimony]

King Ñaca Ñaca (El rey Ñaca Ñaca)

Song by:
Sergio Vesely
Testimony by:
Sergio Vesely
« “Ñaca-ñaca” was an interjection we used at Camp Melinka whenever we wanted to signal and poke fun at any dark thought that might crossed our minds. That may be why it seemed the ideal name to give to the papier maché puppet that played the role of the mean king in the puppet stories we performed to entertain the children who came to visit their captive fathers. But Ñaca-Ñaca’s important role was more than that. The paper model was borrowed to perform the 'star role' in one of the cultural events we customarily staged every Friday. Events which, it should be pointed out, were attended only by captives and armed guards. It was a “Prisoners’ Show”, full of fantasy. »
[...]
« people would say of his demeanour... »
[Read full testimony]

May the Omelette Flip Over (Que la tortilla se vuelva)

Song by:
Chicho Sánchez Ferlosio. Ppopularized by Quilapayún
Testimony by:
Claudio Melgarejo
Experience in:
« I spent a week in captivity, in November 1973. I didn’t hear many songs, but the most popular ones sung by my comrades were "Venceremos" (We shall be victorious) and “Que la tortilla se vuelva” (May the omelette flip over), also known as "The tomato song", which portrays the bosses' exploitation of the workers. At that time, the young in Latin American were steeped in revolutionary change and we empathised with the situation around Che Guevara and Cuba. »
[...]
« if some bastard comes along »
[Read full testimony]

Free (Libre)

Song by:
Nino Bravo
Testimony by:
anónimo
Experience in:
« While waiting in the grandstands to be interrogated for the first, second or more times, we would sing "Free" to those who were being lined up to be released. "Free" was a catharsis, a mixture of joy for those who were going and hope for those of us left behind. Unfortunately, the dictatorship and its civil and military henchmen employed the song for their own propaganda. »
[...]
« but behind the cement is his home, »
[Read full testimony]

Free (Libre)

Song by:
Nino Bravo
Testimony by:
Guillermo Orrego Valdebenito
« This song was performed in the Stadium grandstands by a worker from the Madeco factory: Peineta Vasquez, winner of a Song Festival that was organised at grassroots level, during the times when we were allowed to leave the spaces under the grandstands, inside the stadium,  to sunbathe, together with women from various countries, before they got sent off to the pool area. »
[...]
« but behind the cement is his home, »
[Read full testimony]

Free (Libre)

Song by:
Nino Bravo
Testimony by:
Paicavi Painemal
Experience in:
« I’m from Chol Chol, part of the Coihue community. I was arrested along with twelve other people and they took us to the Second Police Station of Temuco. I was 30 years old. It was a week before I was due to get married. »
[...]
« but behind the cement is his home, »
[Read full testimony]

Free (Libre)

Song by:
Nino Bravo
Testimony by:
Marianella Ubilla
Experience in:
« I was taken prisoner on 23 November 1973, at the University of Concepción. In the Regional Stadium of Concepción we had to sing the National Anthem every day. They’d always play military marching music. I think they did that to show that they were the bosses. »
[...]
« but behind the cement is his home, »
[Read full testimony]

Captain, our Destiny is a Wandering Island (Capitán, el rumbo es una isla errante)

Song by:
Sergio Vesely
Testimony by:
Sergio Vesely
« This song was dedicated to Óscar Castro, who I was lucky enough to meet in 1975, in Puchuncaví. With his experience in theatre – Óscar was already a fairly well-known actor before his arrest – he threw himself into the cultural work we had organised, in what was then called “Camp Melinka” where the prisoners presented a show every Friday. »
[...]
« I became good friends with a captain, »
[Read full testimony]

What Will the Holy Father Say (Qué dirá el Santo Padre)

Song by:
Violeta Parra
Testimony by:
María Cecilia Marchant Rubilar
Experience in:
Cárcel de Mujeres Buen Pastor, La Serena, September 1973 - January 1974
« We sang songs that were popular at the time. We’d sing "What will the Holy Father say," especially the part that says "What will the Holy Father who lives in Rome say ... they are slitting the throat of his dove..." quite often, for example when someone was taken off to Regimiento Arica, which was a torture centre. We would also sing "La golondrina" (The swallow), which was very symbolic, because even though we were imprisoned, we could "fly", our thoughts soaring beyond the prison walls... »
[...]
« when the authorities so torment us. »
[Read full testimony]