453 results where found for «Couplets from El Yopo»


Lili Marlene

Music piece by:
Hans Leip
Testimony by:
Renato Alvarado Vidal
Experience in:
« During the daily flag-lowering ritual in the camp Melinka, the prisoners first had to get into formation in the courtyard and then walk in line to the location of the mast. »
[...]
« From the silent space »
[Read full testimony]

The Woman from Huillinco (La Huillincana)

Music piece by:
Liborio Bórquez Guzmán, popularised by Héctor Pavez
Testimony by:
Rubén Torres Ávila
« When I was in the last year of secondary school at the Liceo 8 in Santiago, I suggested to a teacher to do an interview with a prisoner of the youth detention centre Blas Cañas. After the interview, I offered the prison’s governor to take the school’s folk group to present a show to the inmates. »
[...]
« the women from Huillinco »
[Read full testimony]

Trim the Sails (Brazas a ceñir)

Music piece by:
Luis Mella Toro
Testimony by:
César Montiel
« The Navy sailors made us sing every day, when we got up very early to raise the flag. We, as the squaddies, had to sing military songs, their songs. »
[...]
« make good use of the breeze from the South »
[Read full testimony]

Song to the Pampa (Canto a la pampa)

Music piece by:
poem by Francisco Pezoa Astudillo set to music by Quilapayún
Testimony by:
Renato Alvarado
Experience in:
« The first song that we managed to sing was Quilapayún's setting of the poem Canto a la Pampa (Song to the Pampa), by the anarchist poet Francisco Pezoa Astudillo, which recounts one of the bloodiest episodes of the class struggle in Chile: the massacre of the Santa María school in Iquique in December 1907. The prisoners of the large Room 13 of Cuatro Álamos camp sang it complete and as a chorus around February 1975. »
[...]
« from the depths of the heart »
[Read full testimony]

The Black King (El rey negro)

Music piece by:
Sergio Vesely
Testimony by:
Sergio Vesely
« One cold winter night of 1975, the small clinic of Melinka, in the Puchuncaví Detention Camp, became the setting for a touching story. »
[...]
« A woman from the neighbouring village of Rungue, who was not a prisoner, gave birth to a daughter in that unusual place. Two political prisoners, both of them medical students, assisted the mother in labour while the other 208 prisoners slept in their respective cells, oblivious to what was happening. »
[Read full testimony]

We Shall Overcome

Music piece by:
Attributed to Charles Albert Tindley
Testimony by:
Alfonso Padilla Silva
Experience in:
« When the concentration camp that operated for nearly five months at the Regional Stadium of Concepción was closed in early February 1974, hundreds of political prisoners were transferred to the Concepción Prison, a wing of which was turned into a concentration camp. »
[...]
« With a smaller group, which we called 'The hard-boiled eggs' (I still have no idea where that name came from or how we chose it), we presented a show every other Sunday at noon. There we’d accompany anyone who wanted to sing a song of their choice. But that, too, is another story. »
[Read full testimony]

National Anthem of Chile

Music piece by:
Eusebio Lillo and Ramón Carnicer
Testimony by:
Boris Chornik Aberbuch
« The Puchuncaví detention camp’s daily routine included mandatory participation in the ceremonies of raising and taking down the Chilean flag on the flagpole at the entrance to the camp. »
[...]
« They steadfastly joined us as we marched from the square to the flagpole, as well as during the flag-raising ceremony. But they did not always keep the composure that would have been appropriate to the ceremony’s solemnity. »
[Read full testimony]

Filistoque's Cueca (Cueca del Filistoque)

Music piece by:
Víctor Canto Fuenzalida (lyrics), Efraín Navarro (music)
Testimony by:
Víctor Canto Fuenzalida
Experience in:
« Filistoque is a real-life person in all his mighty height (1.90 metres tall). I always remember him laughing. In Chacabuco, we shared a house for nearly ten months. Around him, you were never allowed to become depressed or get into a stew over our situation. »
[...]
« No one could be oblivious to his presence. Just a greeting from Filistoque enlivened the streets of Chacabuco. A figure like him deserved a cueca of his own. Cheers to you, dear comrade, wherever you are. »
[Read full testimony]

Partisan Anthem (Himno guerrillero)

Music piece by:
anonymous Russian melody. During the Russian Revolution, several lyrics with different ideological content circulated. This version is based on 'Makhnovtchina', attributed to Nestor Makhno, Ukrainian anarchist revolutionary.
Testimony by:
Julio Laks Feller
Experience in:
« In late September 1974, the Soviet partisan’s song was intoned softly but with an awe-inspiring force in the José Domingo Cañas torture centre. »
[...]
« Few of us from that group survived. But the voices of Lumi Videla, María Cristina López-Stewart, Aldo and Carlos Pérez Vargas, the brothers Jorge Andrónicos Antequera  and Juan Carlos Andrónicos Antequera, Antonio Llidó, Ariel Salinas, Cecilia Bojanic and her husband Flavio Oyarzún, Francisco Aedo, Mario Calderón, Alfredo Rojas Castañeda, José Jara, Manuel Villalobos, and David Silberman continue to echo in our memory. »
[Read full testimony]

Melody by Jorge Peña Hen

Music piece by:
Jorge Peña Hen
Testimony by:
María Fedora Peña
Experience in:
Cárcel de la Serena, October 1973
« 'Look here, Maria Fedora. I’ve brought you a treasure', it was the voice of my brother Juan Cristián as he crossed the doorway of our mother’s house one morning in January 1983. »
[...]
« Peering over the staircase banister, I saw him raise his right hand with something clenched inside. He was just back from a quick trip to La Serena, and I was spending my holidays in Chile. I had travelled home to show the family my beautiful baby girl, María Paz, my first child born in Caracas. »
[Read full testimony]