905 results where found for «Después de la guerra»


Dreams of my Imprisonment (Sueños de mi encierro)

Music piece by:
Mario Patricio Cordero Cedraschi
Testimony by:
Mario Patricio Cordero Cedraschi
Experience in:
Cárcel de Valparaíso, Winter of 1975
« I’d spent two years in prison and there was no end in sight for my time in jail. I observed during visiting hours that many prisoners had children, a wife, family. »
[...]
« Mario Patricio Cordero Cedraschi »
[Read full testimony]

Love Song (Canción de amor)

Music piece by:
Ángel Parra
Testimony by:
Luis Cifuentes Seves
Experience in:
Campamento de Prisioneros Chacabuco, November – December 1973
« Ángel Parra organised and directed the band Los de Chacabuco until his release from prison. Angel only conducted the group, and never sang or played an instrument. The exception was his farewell concert, which was the only time he sang at Chacabuco. »
[...]
« You can deprive me of the air »
[Read full testimony]

Reflections (Reflexiones)

Music piece by:
Sergio Vesely
Testimony by:
Sergio Vesely
« Prison forced me to think quite a lot about my political past and my total commitment to an ideological cause, and its consequences. »
[...]
« Who understands what I say »
[Read full testimony]

We Shall Prevail (Venceremos)

Music piece by:
Claudio Iturra (lyrics) and Sergio Ortega (music)
Testimony by:
Lucía Chirinos
Experience in:
« The parish priest at Buen Pastor played the accordion. He played so beautifully. Because I played the piano, I asked him if I could borrow it. 'I'll lend it to you' he said. »
[...]
« From the deep crucible of the homeland »
[Read full testimony]

We Shall Prevail (Venceremos)

Music piece by:
Claudio Iturra (lyrics) and Sergio Ortega (music)
Testimony by:
María Cecilia Marchant Rubilar
Experience in:
Cárcel de Mujeres Buen Pastor, La Serena, September 1973 - January 1974
« I was studying to be a chemistry teacher at the University of Chile in La Serena. I was 21 years old when I was arrested. I think I was picked up due to a specific fact. I was regularly sent copies of the El Rebelde newspaper by train, in order to distribute them in parts of Region IV. »
[...]
« From the deep crucible of the homeland »
[Read full testimony]

Mid-Afternoon Love (Amor de media tarde)

Music piece by:
Sergio Vesely
Testimony by:
Sergio Vesely
Experience in:
« This song is dedicated to Graciela Navarro, who managed to make my prisoner's life more beautiful on the days we were allowed to receive visitors. »
[...]
« She a flower and I the gardener »
[Read full testimony]

For the Guy Who's Leaving

Music piece by:
Alfredo Zitarrosa
Testimony by:
Luis Cifuentes Seves
Experience in:
Campamento de Prisioneros Chacabuco, November – April 1974
« Marcelo Concha Bascuñán, a member of the Los de Chacabuco band, was a young man of great charisma and personal skills. He had been a swimming champion and was an outstanding guitarist and singer. »
[...]
« to travel them overburdened. »
[Read full testimony]

Lucky Devil (El suertúo)

Music piece by:
Víctor Canto and Luis Cifuentes (lyrics), Roberto Parra (music)
Testimony by:
Luis Cifuentes Seves
Experience in:
Campamento de Prisioneros Chacabuco, November 1973 - February 1974
« This cueca was composed at Chacabuco sometime between November 1973 and February 1974 and was sung by Los de Chacabuco, of which Víctor Canto and I were members. »
[...]
« flying and without delay »
[Read full testimony]

National Anthem of Chile

Music piece by:
Eusebio Lillo and Ramón Carnicer
Testimony by:
Boris Chornik Aberbuch
« The Puchuncaví detention camp’s daily routine included mandatory participation in the ceremonies of raising and taking down the Chilean flag on the flagpole at the entrance to the camp. »
[...]
« and your field of embroidered flowers »
[Read full testimony]

National Anthem of Chile

Music piece by:
Eusebio Lillo and Ramón Carnicer
Testimony by:
anonymous
Experience in:
« I was detained in Panguipulli on 24 September 1973, along with 17 other young people. I was a high school student. I was also working at the forestry and logging company of Huilo Huilo, which had been taken over by the working class. »
[...]
« and your field of embroidered flowers »
[Read full testimony]