Cantos Cautivos
891 results where found for «Himno Nacional de Chile»
How Can I Describe This to You? (Cómo hacer para darte una idea)
- Music piece by:Sergio Vesely
- Testimony by:Sergio Vesely
- Experience in:Cárcel de Valparaíso, 1976
- Tags:
- « This is one of two songs I wrote in prison for my beloved Graciela. In the song I tried to draw her closer to me, describing my everyday world and my experience of life as a captive. »
- [...]
- « How can I describe to you »
- [Read full testimony]
- Music piece by:Ángel Parra
- Testimony by:Luis Cifuentes Seves
- Experience in:Campamento de Prisioneros Chacabuco, November - December 1973
- Tags:
- « This is the original version of a composition by Ángel Parra at Chacabuco, as secretly recorded at the prison camp during his farewell concert. The composer’s voice can be heard. »
- [...]
- « Chacabuco’s Soul (Alma de Chacabuco) »
- [Read full testimony]
- Music piece by:Sergio Vesely
- Testimony by:Sergio Vesely
- Experience in:
- Tags:
- « 'Ñaca-ñaca' was an interjection we used at Camp Melinka whenever we wanted to signal and poke fun at any dark thought that might cross our minds. That may be why it seemed the ideal name to give to the paper maché puppet that played the role of the mean king in the puppet stories we performed to entertain the children who came to visit their captive fathers. »
- [...]
- « His sceptre and royal chambers were made of silver »
- [Read full testimony]
- Music piece by:José Luis Armenteros and Pablo Herrero, popularised by Nino Bravo.
- Testimony by:Marianella Ubilla
- Experience in:Campamento Prisioneros Estadio Regional, Christmas 1973
- Tags:
- « I was taken prisoner on 23 November 1973, at the University of Concepción. In the Regional Stadium of Concepción, we had to sing the National Anthem every day. »
- [...]
- « his desire to fly. »
- [Read full testimony]
Captain, our Destiny is a Wandering Island (Capitán, el rumbo es una isla errante)
- Music piece by:Sergio Vesely
- Testimony by:Sergio Vesely
- Experience in:
- Tags:
- « This song was dedicated to Óscar Castro, whom I was lucky enough to meet in 1975, in Puchuncaví. With his experience in theatre – Óscar was already a fairly well-known actor before his arrest – he threw himself into the cultural work we had organised, in what was then called “Camp Melinka” where the prisoners presented a show every Friday. »
- [...]
- « the course is to a wandering island »
- [Read full testimony]
- Music piece by:Text from Agnus Dei (Roman Catholic Mass); music by Wolfgang Amadeus Mozart
- Testimony by:Lucía Chirinos
- Experience in:Cárcel de Mujeres Buen Pastor, La Serena, October 1973 - April 1974
- Tags:
- « Music was always present in my family. My dad played the violin and my mum the piano. When I was a child, my mum sent us to dance and piano lessons. »
- [...]
- « Text from Agnus Dei (Roman Catholic Mass); music by Wolfgang Amadeus Mozart »
- [Read full testimony]
- Music piece by:Artidorio Cresseri
- Testimony by:Germán Larrabe
- Experience in:Campamento de Prisioneros Melinka, Puchuncaví, 1974 - 1976
- Tags:
- « This zamba was the first song we tried to perform in Puchuncaví, with a group made up of prisoners transferred from Chacabuco Detention Camp together with us, newly arrived 'puchuncas'. »
- [...]
- « If I could have you by my side all day long »
- [Read full testimony]
- Music piece by:Julio Numhauser, popularised by the band Amerindios
- Testimony by:José Selín Carrasco Vargas
- Experience in:
- Tags:
- « While we were imprisoned in Melinka, this song was sung every time that one of us was released. I remember a fellow prisoner nicknamed Bigote Molina (Moustache Molina) singing the song when we were going to Tres Álamos, from where we would be released a few days later. »
- [...]
- « and the queen is made of tar. »
- [Read full testimony]
- Music piece by:Guillermo Núñez (lyrics) and Sergio Vesely (music)
- Testimony by:Sergio Vesely
- Experience in:
- Tags:
- « This song is based on a poem Guillermo wrote in the Puchuncaví Prison Camp dedicated to his partner Soledad. Of all the songs I composed as a prisoner, this is the only one where the lyrics are not mine. »
- [...]
- « can ever hide it »
- [Read full testimony]
I’m Not from Here - To my Comrade, my Love (No soy de aquí - A mi compañera)
- Music piece by:Facundo Cabral, with lyrics modified by a political prisoner
- Testimony by:Alfonso Padilla Silva
- Experience in:Campamento Prisioneros Estadio Regional, 25 December 1973