327 results where found for «La Sudestada»


National Anthem of Chile

Song by:
Eusebio Lillo and Ramón Carnicer
Testimony by:
Sergio Vesely
« The Puchuncaví Prisoners Camp had a daily routine similar to that of military regiments. In a ridiculous ceremony, the flag was raised every morning at dawn and then it was taken down at nightfall. »
[...]
« who have been the pillar of Chile, »
[Read full testimony]

National Anthem of Chile

Song by:
Eusebio Lillo and Ramón Carnicer
Testimony by:
Eduardo Ojeda
« We arrived at Dawson Island on the afternoon of 11 September. All we knew was that we had been arrested in the morning - nothing else. We arrived at the first detention camp, called Compingin. Music was with us all of the time on the island. First of all were the military songs we were forced to sing. If prisoners arrived from Pudeto, we had to sing that regiment’s anthem. We also had to learn the anthems of the Cochrane and Telecommunications regiments. The infantrymen would say, “here's the anthem, you have until the afternoon to learn it by heart.” »
[...]
« who have been the pillar of Chile, »
[Read full testimony]

Barlovento

Song by:
Eduardo Serrano
Testimony by:
Luis Cifuentes Seves
Experience in:
Campamento de Prisioneros Chacabuco, January – February 1974
« This is one of the songs the band Los de Chacabuco arranged and performed at the weekly show authorised by the military. »
[...]
« fiery land of the drum »
[Read full testimony]

Story of the Chair (Historia de la silla)

Song by:
Silvio Rodríguez
Testimony by:
Eduardo Andrés Arancibia Ortiz
Experience in:
Cárcel de Santiago, 1980 - 1991
« This was one of the songs Silvio Rodríguez sang to us the day he visited the political prisoners in Santiago’s Public Jail in 1990. I had the chance to thank him on behalf of Víctor Zúñiga Arellano, a political prisoner who died in an escape attempt in 1987 in the Santiago Penitentiary, as this songwriter had been a treasured companion during Víctor’s life in hiding. »
[...]
« a bird of prey lurks in that place. »
[Read full testimony]

Sadness (Tristeza)

Song by:
Hermanos Núñez
Testimony by:
Germán Larrabe
« A very sad song, often performed by parents of young children. »
[...]
« Don’t complain child, if I neglect you »
[Read full testimony]

Far Away (Tamo daleko)

Song by:
Djordje Marinkovic. Chilean adaptation of traditional Serbian song, originally composed in 1916.
Testimony by:
Jorge Grez Leuquén
« Working as a documentary film-maker for some years, I recorded the stories of some of the prisoners during the dictatorship. It was during some of these sessions that the song 'Tamo Daleko' reappeared; it had been sung numerous times on Dawson Island. This is a humble contribution from the south of the south. »
[...]
« (*) Translation from Serbian: »
[Read full testimony]

Far Away (Tamo daleko)

Song by:
Djordje Marinkovic. Chilean adaptation of traditional Serbian song, originally composed in 1916.
Testimony by:
Eduardo Ojeda
« At Compingin Camp on the island, Mario started telling us about the Spanish lyrics of the Yugoslav song 'Tamo daleko'. The song was not Croatian: it was Serbian. It brought back many memories to the Yugoslav emigrants. This song was sung in the Río Chico camp on Dawson Island, which was an enormous, Nazi-style camp. »
[...]
« (*) Translation from Serbian: »
[Read full testimony]

Lili Marlene

Song by:
Hans Leip
Testimony by:
Rogelio Felipe Castillo Acevedo
« We were forced to belt out these marching songs. There was a comrade who had a limp and wore a platform shoe. When we marched his limp would throw us out of step, and then the marines would give us a good kicking. When they realised what was causing our lack of coordination, they left that comrade out of the marches. »
[...]
« there stood a streetlamp »
[Read full testimony]

The Internationale

Song by:
Eugène Pottier (lyrics) and Pierre Degeyter (music). Popularised by Quilapayún in 1970s Chile.
Testimony by:
Ana María Jiménez
Experience in:
Villa Grimaldi, April 1975
« In April 1975, the triumph in Vietnam was celebrated. We heard about it through a comrade who went to the bathroom and found a piece of the week’s newspaper. It was so beautiful for us to be there, having shouted so often for Vietnam at demonstrations. »
[...]
« Eugène Pottier (lyrics) and Pierre Degeyter (music). Popularised by Quilapayún in 1970s Chile. »
[Read full testimony]

The Salamander (La salamanca)

Song by:
Arturo Dávalos
Testimony by:
Luis Cifuentes Seves
Experience in:
Campamento de Prisioneros Chacabuco, January - February 1974
« A “salamanca” is a type of salamander that lives in caves in northern Argentina. By extension, it also represents the cave. In this song, the lyricist turns the “salamanca” into a place where a coven of witches gathers. »
[...]
« A beau of the island sang his love »
[Read full testimony]