325 results where found for «Let’s Break the Morning (Rompamos la mañana)»


Go Tell It to the Rain (Ve y díselo a la lluvia)

Author:
Clan 91
Testimony by:
Eduardo Ojeda
« We had a comrade who sang beautifully. He was called Peye and was a student at the State Technical University. I’d never met him before but later we becamoe great friends in the Compingin Camp on the island. »
[...]
« Go Tell It to the Rain (Ve y díselo a la lluvia) »
[Read full testimony]

Prayer So You Don't Forget Me

Author:
Óscar Castro (words) and Ariel Arancibia González (music)
Testimony by:
Rosalía Martínez
Place & date:
« When Katia Chornik contacted me a few years ago asking me to provide my testimony about my musical experience in prison, I thought I didn’t have much to say. I had spent most of my detention held by the DINA secret police, at the house on José Domingo Cañas Street, called the Ollagüe Barracks. Then, I was held in solitary confinement at Cuatro Álamos, and spent just a month in the Tres Álamos concentration camp. »
[...]
« as they place on you the golden ring, »
[Read full testimony]

Little Doctors (Doctorcitos)

Author:
Unknown. Folk tune from the Andes highlands
Testimony by:
Luis Cifuentes Seves
Place & date:
Campamento de Prisioneros Chacabuco, January - February 1974
« Agreeing to a suggestion from Ricardo, Los de Chacabuco learned and arranged this tune. In the Andean high plateau, the tune is a satirical reference to lawyers and, by implication, to civil servants. It is performed at carnival time. »
[...]
« Unknown. Folk tune from the Andes highlands »
[Read full testimony]

Little Doctors (Doctorcitos)

Author:
Unknown. Folk tune from the Andes highlands
Testimony by:
Guillermo Orrego Valdebenito
« In 1974 - I don’t quite remember the month - the Chacabuco Olympics were held. The opening ceremony consisted of symbolically carrying the Olympic torch through the concentration camp. »
[...]
« Unknown. Folk tune from the Andes highlands »
[Read full testimony]

Gigi the Ladies’ Man (Gigi l’amoroso)

Author:
Jacqueline Misrahi, Lana Sebastian and Paul Sebastian. Popularised by Dalida.
Testimony by:
Eduardo René Cuevas
« This song was used while the Military Intelligence Service (SIM) subjected me to cruel torture at a clandestine torture centre in the southern Chilean city of Los Ángeles. »
[...]
« Here comes Gigi the ladies' man, wherever his gaze wanders, he caresses »
[Read full testimony]

The Scholar (El letrado)

Author:
Quelentaro (Gastón and Eduardo Guzmán)
Testimony by:
Luis Cifuentes Seves
Place & date:
Campamento de Prisioneros Chacabuco, November 1973 – February 1974
« From the first time I heard it, I was impressed by the way the duo Quelentaro sang this song, which was also written by them. When I sang it, I always tried to sing it in their style. I never sang it on stage, only for myself or for small groups of friends strumming guitars together. »
[...]
« I don’t know how to work the land »
[Read full testimony]

After the War (Después de la guerra)

Author:
Sandro
Testimony by:
Nelly Andrade Alcaino
« The military officials in charge of the Tejas Verdes camp made us sing, and they gave us just one day to select the songs and rehearse. »
[...]
« After the War (Después de la guerra) »
[Read full testimony]

Run Run Went up North (Run Run se fue pa'l norte)

Author:
Violeta Parra
Testimony by:
Ernesto Parra Navarrete
Place & date:
« Run Run ... On the big pitch, mild summer weather was in the air. But for us, aching from the torture, hungry, haggard, stinking, tattered, tired of our uncertain future, all we longed for was a breath of energy that would allow us to feel that we were still alive and that the feelings of our absent loving partners were present. »
[...]
« the last hurricane, »
[Read full testimony]

Woman, Girl and Friend - To my Comrade (Mujer, niña y amiga - A mi compañero)

Author:
Robustiano Figueroa Reyes, with text modified by a political prisoner.
Testimony by:
Alfonso Padilla Silva
Place & date:
« The female comrades who were prisoners replied to the chanting of the men held in the Regional Stadium with the song “To my comrade” sung to the rhythm of the Argentinean zamba “Woman, child and friend” by Robustiano Figueroa Reyes. »
[...]
« Continuing the course already laid out. »
[Read full testimony]

Futuristic Anthem (Himno futurista)

Author:
unknown
Testimony by:
Patricio Polanco
Place & date:
« In 1973 and 1974, Pisagua was characterised by the harsh and cruel treatment of political prisoners. Singing was mandatory for prisoners, who were guarded by Army platoons, and it was also a means to avoid beatings and collective mistreatment. »
[...]
« there will be no more brawls nor complaints »
[Read full testimony]