120 results where found for «Los momentos»


From the Poplars I have Come, Mother (De los álamos vengo, madre)

Author:
Juan Vásquez
Testimony by:
Luis Cifuentes Seves
Place & date:
Campamento de Prisioneros Chacabuco, November 1973 - February 1974
« Los de Chacabuco, a band created and conducted by Ángel Parra, performed this traditional Spanish song at the Chacabuco concentration camp. »
[...]
« From the Poplars I have Come, Mother (De los álamos vengo, madre) »
[Read full testimony]

La Adelita

Author:
Unknown
Testimony by:
Luis Cifuentes Seves
Place & date:
Campamento de Prisioneros Chacabuco, January – February 1974
« This is another song that was performed by the band Los de Chacabuco and was sung in the prisoners’ weekly show. It’s a very old Mexican song that was popular in Chile. It used to be performed in the compound set up by the prisoners, and rehearsed at Los de Chacabuco's venue in the so-called Civic District. Along with the other songs recovered from the historic cassette, this one was also recorded in the group’s aforementioned venue. »
[...]
« afraid of losing forever his beloved, »
[Read full testimony]

The Vargas War (La guerra de los Vargas)

Author:
Unknown. Lyrics modifed by political prisoners.
Testimony by:
Luis Cifuentes Seves
Place & date:
Campamento de Prisioneros Chacabuco, November 1973 - February 1974
« This old Venezuelan song, written by an unknown songwriter, and that has had many variations, was performed by Los de Chacabuco in during the camp’s weekly show. »
[...]
« The Vargas War (La guerra de los Vargas) »
[Read full testimony]

Song of the Disappeared (Canción del desaparecido)

Author:
Sergio Vesely
Testimony by:
Sergio Vesely
Place & date:
« Several of my friends and comrades disappeared after being arrested. The dictatorship denied knowledge of their whereabouts but I knew they were lying. Many of these people had been in prison with me in the dungeons of Villa Grimaldi. This song was sung in a cell of Valparaíso Jail with one comrade keeping watch next to the door in case a prison guard approached. »
[...]
« that grows in every man until it blossoms. »
[Read full testimony]

Gigi the Ladies’ Man (Gigi l’amoroso)

Author:
Jacqueline Misrahi, Lana Sebastian and Paul Sebastian. Popularised by Dalida.
Testimony by:
Eduardo René Cuevas
« This song was used while the Military Intelligence Service (SIM) subjected me to cruel torture at a clandestine torture centre in the southern Chilean city of Los Ángeles. »
[...]
« the baker who closed her shop on Tuesdays for… »
[Read full testimony]

With the Sprouts I Sowed (Y con brotes de mi siembra)

Author:
Andrés Rivanera (lyrics) and Eugenio Moglia (music). Popularized by Los Moros and Jorge Yáñez.
Testimony by:
Guillermo Orrego Valdebenito
« In Chacabuco there were two theatres: one that was very beautiful and was linked to the old saltpetre works, where it is claimed (wrongly as it happens) that Caruso once performed; and another theatre that was inside the concentration camp. At the latter venue, every Sunday night at about 8 o’clock, a show was performed with the sole participation of the political prisoners and in the presence of the camp’s guards, and at the express invitation of the Council of Elders, a body that represented the comrades in captivity. »
[...]
« Andrés Rivanera (lyrics) and Eugenio Moglia (music). Popularized by Los Moros and Jorge Yáñez. »
[Read full testimony]

Answer Me

Author:
Gerhard Winkler and Fred Rauch. English lyrics by Carl Sigman. Recorded by Frankie Laine.
Testimony by:
Luis Cifuentes Seves
Place & date:
« I sang this song alone in the National Stadium dressing rooms where I was held from September to November of 1973. This happened when the soldiers allowed artistic performances to take place in the converted dressing rooms while we waited our turn to be interrogated or after returning from interrogations. These were often torture sessions. »
[...]
« Tell me how I came to lose your love »
[Read full testimony]

Words for Julia (Palabras para Julia)

Author:
José Agustín Goytisolo (lyrics) and Paco Ibáñez (music)
Testimony by:
Amelia Negrón
Place & date:
Campamento de Prisioneros, Tres Álamos, 1975 and 1976 until Tres Álamos was closed on 28 November 1976
« There were so many of us women prisoners. Despite the circumstances we had managed to invent our own world, one with our rules, according to what we thought and wanted for ourselves, our families and all the Chilean people. One might think we were ambitious women, and yes, we certainly were. Most of us remain so, and surely will continue to be until the end. »
[...]
« you’ll feel lost or alone, »
[Read full testimony]

Zamba of my Hope (Zamba de mi esperanza)

Author:
Luis H. Profili
Testimony by:
Edgardo Carabantes Olivares
« Horacio Carabantes Olivares, my brother, was locked up in January 1975 at the Maipo regiment of Valparaíso, with a large group of male and female prisoners, all arrested by the DINA. »
[...]
« that sometimes dies unblossomed. »
[Read full testimony]

Why does the afternoon cry (Por qué llora la tarde)

Author:
Antônio Marcos. Popularised in Chile by Claudio Reyes
Testimony by:
Carolina Videla
Place & date:
« My prison term happened during the last year of the dictatorship after the No vote won. I was set free because of “lack of evidence”, after a year and a half in prison. »
[...]
« her steps lost in the void »
[Read full testimony]