36 results where found for «Luis Alfredo Muñoz González»


The Vargas War (La guerra de los Vargas)

Song by:
Unknown. Lyrics modifed by political prisoners.
Testimony by:
Luis Cifuentes Seves
Experience in:
Campamento de Prisioneros Chacabuco, November 1973 - February 1974
« This old Venezuelan song, written by an unknown songwriter, and that has had many variations, was performed by Los de Chacabuco in during the camp’s weekly show. »
[...]
« Luis Cifuentes Seves »
[Read full testimony]

Chacabuco’s Soul (Alma de Chacabuco)

Song by:
Ángel Parra
Testimony by:
Luis Cifuentes Seves
Experience in:
Campamento de Prisioneros Chacabuco, November - December 1973
« This is the original version of a composition by Ángel Parra at Chacabuco, as secretly recorded at the prison camp during his farewell concert. The composer’s voice can be heard. »
[...]
« Luis Cifuentes Seves »
[Read full testimony]

An Old Love Tune (Tonada del viejo amor)

Song by:
Eduardo Falú and Jaime Dávalos
Testimony by:
Luis Cifuentes Seves
Experience in:
Campamento de Prisioneros Chacabuco, November 1973 - February 1974
« The Los de Chacabuco band, created and conducted by Ángel Parra, performed this zamba* by Eduardo Falú and Jaime Davalos at the camp’s weekly shows. »
[...]
« Luis Cifuentes Seves »
[Read full testimony]

Amalia Rosa

Song by:
Tino Carrasco
Testimony by:
Luis Cifuentes Seves
Experience in:
Campamento de Prisioneros Chacabuco, November 1973 - February 1974
« Los de Chacabuco, a band founded and conducted by Ángel Parra, performed this Venezuelan folk song, known as joropo*, singing it at the weekly prison camp show. I dare say it was one of the favourite songs of the audience, comprised of political prisoners. »
[...]
« Luis Cifuentes Seves »
[Read full testimony]

You Hear It Far Away (Se escucha muy lejos)

Song by:
Collective creation
Testimony by:
Ignacio Puelma
Experience in:
« The sound of the sea was carried over the cabins of the Ritoque Prison Camp by the wind. It was the daily music given to us as gift by the ocean. Gone were the torture centres, the cruellest torments seemed distant, and that perception helped us to reconstruct ourselves. Ritoque, Puchuncaví, Tres Álamos and other mass prisoner centres were seething places of activity. Despite the shortcomings and the actual fact of being in prison, movement was gushing from everywhere: courses, crafts, sports, debates, chess, theatre, literature, songs… life was throbbing after we’d lived through the worst nightmares. To go back to them was always a possibility, so much so that some of us did have to go back to the DINA's torture centres. »
[...]
« When the day arrived, before the audience, this music sounded innovative. When we finished our turn on stage, there was a massive applause and the jury decided that 'Se escucha muy lejos' should be the winner of the prize in the International Category. I can't quite remember - was it perhaps Luis Corvalán? At any rate, one of the miscreants, as we called the 'UP hierarchy' (Unidad Popular, that is, People's Unity), who were separated from us in the concentration camp but were allowed to take part in the cultural activities, was the person who presented us with the award: a medal made from a coin and displaying a seagull, Ritoque's Seagull. »
[Read full testimony]

Little Doctors (Doctorcitos)

Song by:
Unknown. Folk tune from the Andes highlands
Testimony by:
Luis Cifuentes Seves
Experience in:
Campamento de Prisioneros Chacabuco, January - February 1974
« Agreeing to a suggestion from Ricardo, Los de Chacabuco learned and arranged this tune. In the Andean high plateau, the tune is a satirical reference to lawyers and, by implication, to civil servants. It is performed at carnival time. »
[...]
« Luis Cifuentes Seves »
[Read full testimony]

Morning Has Broken

Song by:
Cat Stevens, based on a traditional Gaelic hymn; lyrics by Eleanor Farjeon
Testimony by:
Luis Cifuentes Seves
Experience in:
« At the time of the coup in 1973, this song was world-famous and frequently played on the radio. As transistor radios were quite small, many people were arrested with one of these in their pockets, and a significant number were not searched and confiscated by the military. This explains why, when we were in the National Stadium, we were able to listen to them, keep track of the news and listen to music. »
[...]
« Luis Cifuentes Seves »
[Read full testimony]

Caliche

Song by:
Calatambo Albarracín
Testimony by:
Luis Cifuentes Seves
Experience in:
Campamento de Prisioneros Chacabuco, December 1973 - February 1974
« Los de Chacabuco, a band founded and conducted by Ángel Parra, arranged this song. It was sung several times during the Saturday shows at the Chacabuco concentration camp. At the farewell concert for Angel, Alberto Corvalán recorded it on cassette, and a subsequent LP was produced from that cassette. »
[...]
« Luis Cifuentes Seves »
[Read full testimony]

The Salamander (La salamanca)

Song by:
Arturo Dávalos
Testimony by:
Luis Cifuentes Seves
Experience in:
Campamento de Prisioneros Chacabuco, January - February 1974
« A “salamanca” is a type of salamander that lives in caves in northern Argentina. By extension, it also represents the cave. In this song, the lyricist turns the “salamanca” into a place where a coven of witches gathers. »
[...]
« Luis Cifuentes Seves »
[Read full testimony]

La Adelita

Song by:
Unknown
Testimony by:
Luis Cifuentes Seves
Experience in:
Campamento de Prisioneros Chacabuco, January – February 1974
« This is another song that was performed by the band Los de Chacabuco and was sung in the prisoners’ weekly show. It’s a very old Mexican song that was popular in Chile. It used to be performed in the compound set up by the prisoners, and rehearsed at Los de Chacabuco's venue in the so-called Civic District. Along with the other songs recovered from the historic cassette, this one was also recorded in the group’s aforementioned venue. »
[...]
« Luis Cifuentes Seves »
[Read full testimony]