157 results where found for «Melody by Jorge Peña Hen»


National Anthem of Chile

Song by:
Eusebio Lillo and Ramón Carnicer
Testimony by:
Sergio Vesely
« The Puchuncaví Prisoners Camp had a daily routine similar to that of military regiments. In a ridiculous ceremony, the flag was raised every morning at dawn and then it was taken down at nightfall. »
[...]
« (1) The Pinochet regime reinstated this stanza, which had previously been in disuse for a long time. It was removed again when democracy was restored in 1990. »
[Read full testimony]

National Anthem of Chile

Song by:
Eusebio Lillo and Ramón Carnicer
Testimony by:
Eduardo Ojeda
Experience in:
« We arrived at Dawson Island on the afternoon of 11 September. All we knew was that we had been arrested in the morning - nothing else. »
[...]
« (1) The Pinochet regime reinstated this stanza, which had previously been in disuse for a long time. It was removed again when democracy was restored in 1990. »
[Read full testimony]

Far Away (Tamo daleko)

Song by:
Djordje Marinkovic. Chilean adaptation of traditional Serbian song, originally composed in 1916.
Testimony by:
Eduardo Ojeda
« At Compingin Camp on the island, Mario started telling us about the Spanish lyrics of the Yugoslav song 'Tamo daleko'. The song was not Croatian: it was Serbian. »
[...]
« when I come back to your beaches »
[Read full testimony]

Lili Marlene

Song by:
Hans Leip
Testimony by:
Rogelio Felipe Castillo Acevedo
« We were forced to belt out these marching songs. »
[...]
« when we are under the streetlamp »
[Read full testimony]

The Vargas War (La guerra de los Vargas)

Song by:
Unknown.
Testimony by:
Luis Cifuentes Seves
Experience in:
Campamento de Prisioneros, Estadio Nacional, November 1973 - February 1974
« This old Venezuelan song, written by an unknown songwriter, and that has had many variations, was performed by Los de Chacabuco in during the camp’s weekly show. »
[...]
« when they crossed the bridge »
[Read full testimony]

Las mañanitas

Song by:
Manuel M. Ponce
Testimony by:
Beatriz Bataszew Contreras
Experience in:
Campamento de Prisioneros, Tres Álamos, December 1974 - May 1976
« To every comrade who had a birthday, we would sing 'Las mañanitas' and we would give them presents. The majority of the female prisoners would come together and sing to you. I spent one birthday in prison. Birthdays were important for everyone because we were alive. Because you have a birthday when you’re alive. »
[...]
« when I come to greet you »
[Read full testimony]

Valparaíso

Song by:
Sergio Vesely
Testimony by:
Sergio Vesely
Experience in:
« This song was written and sung in cell number 198 of Valparaíso’s former prison, that is to say, on the top floor of the main building, which was higher than the walls that surrounded it. »
[...]
« Then a sad ocean »
[Read full testimony]

To Sing by Improvising (Pa’ cantar de un improviso)

Song by:
Violeta Parra
Testimony by:
Claudio Enrique Durán Pardo (aka Quique Cruz)
« We made a Venezuelan cuatro from a large plank of wood attached to one of the walls of the "ranch" where we ate. »
[...]
« Yesterday when I wanted you »
[Read full testimony]

Neither Fish nor Fowl (Ni chicha ni limoná)

Song by:
Víctor Jara
Testimony by:
Joaquín Vallejos
Experience in:
« I was arrested at home together with a childhood friend who they’d gone to pick up first. My family thought he’d stitched me up, which was not true. »
[...]
« then we will have for everyone »
[Read full testimony]

Song of the Disappeared (Canción del desaparecido)

Song by:
Sergio Vesely
Testimony by:
Sergio Vesely
Experience in:
« Several of my friends and comrades disappeared after being arrested. The dictatorship denied knowledge of their whereabouts but I knew they were lying. »
[...]
« when the killer smugly »
[Read full testimony]