146 results where found for «Musicalized Dialogue between Two Old Prisoners»


Ode to Joy (Himno a la alegría)

Music piece by:
original by Friedrich von Schiller (lyrics) and Ludwig van Beethoven (music). Free version in Spanish by Amado Regueiro Rodríguez, aka Orbe (lyrics) y Waldo de los Ríos (music), popularised in Chile by Miguel Ríos.
Testimony by:
Irma Alvarado
Experience in:
Cárcel de Río Negro, December 1974
« Together with two comrades, I arrived at Río Negro Prison from Chin Chin Prison in Puerto Montt. As punishment, we were sent to a storehouse where the grass was kept for the animals. We shared a small space with mice and giant spiders crawling over our beds. The dungeon had only one small window. »
[...]
« On New Year’s Eve 1974, we heard the voices of comrades through the walls. They told us that they were prisoners of the dictatorship, that they were kept there in isolation, out of public view. We never saw them or knew their names, but I later learned they were high-level political leaders. »
[Read full testimony]

The Dead Man Won't Be Pinned on Me (Ese muerto no lo cargo yo)

Music piece by:
Graciela Arango de Tobón, popularised in Chile by Giolito y su Combo, and by Los Vikings 5
Testimony by:
Joaquín Real Hermosilla
« From that troubled time, I would like to remember an activity that kept us active during the harsh confinement in Las Bandurrias. It is about music, an artistic expression that revealed the talent of several political prisoners and allowed us to endure the confinement for almost six months. »
[Read full testimony]

Thanks to Life (Gracias a la vida)

Music piece by:
Violeta Parra
Testimony by:
Felipe Chiang Martínez
Experience in:
« I was born in Vallenar, but I have lived in Copiapó practically all my life. At the age of 18, I started working in the mines and also began my political activity. »
[...]
«  Army operation which, after the 1973 coup, extrajudicially executed dozens of political prisoners in different cities of the country. »
[Read full testimony]

Cantata Our Great Mother (Cantata Nuestra Madre Grande) - Towards the Light (Hacia la luz)

Music piece by:
Manuel Luis Rodríguez Uribe (lyrics), Fernando Lanfranco Leverton (music), Marco Antonio Barticevic Sapunar (notation)
Testimony by:
Fernando Lanfranco Leverton
Experience in:
Campamento de Prisioneros Isla Dawson, December 1973; Cárcel de Punta Arenas, September 1975
« Most of us, political prisoners from the Magallanes region, were transferred to the detention and torture camp on Dawson Island on 21 December 1973. We came from the more than twenty detention, torture and interrogation centres of the civil-military dictatorship in the Magallanes region. »
[Read full testimony]

Lucía

Music piece by:
Joan Manuel Serrat
Testimony by:
Beatriz Bataszew Contreras
Experience in:
Campamento de Prisioneros, Tres Álamos, December 1974 - May 1976
« Tres Álamos was a more 'normal' camp, even though we never had a trial. There was a lot of music, it was sort of ritualistic. »
[...]
« We would communicate with our companions who were one pavilion away. A kind of song-based dialogue was created. »
[Read full testimony]

Today Was Visitors’ Day (Hoy fue día de visitas)

Music piece by:
Sergio Vesely
Testimony by:
Sergio Vesely
Experience in:
« Visitors’ day was an exceptional day that broke the monotonous routine of all the other days of the week. »
[...]
« And between whistles and line-ups »
[Read full testimony]

Song of a Middle-Class Man (Canción de un hombre medio)

Music piece by:
Sergio Vesely
Testimony by:
Sergio Vesely
Experience in:
« In our political discussions, we always spoke disdainfully of the middle class. In the view of the Marxist ideologues in prison, that sector of society supported the dictatorship and it was necessary to reverse that trend. »
[...]
« just between you and me, but it’s the truth. »
[Read full testimony]

Love (Amor)

Music piece by:
Guillermo Núñez (lyrics) and Sergio Vesely (music)
Testimony by:
Sergio Vesely
« This song is based on a poem Guillermo wrote in the Puchuncaví Prison Camp dedicated to his partner Soledad. Of all the songs I composed as a prisoner, this is the only one where the lyrics are not mine. »
[...]
« a howl rises between us »
[Read full testimony]

To Sing by Improvising (Pa’ cantar de un improviso)

Music piece by:
Violeta Parra
Testimony by:
Claudio Enrique Durán Pardo (Kila Chico)
« We made a Venezuelan cuatro from a large plank of wood attached to one of the walls of the "ranch" where we ate. »
[...]
« between St. Peter and St. Paul. »
[Read full testimony]

The Great Gigi L’amoroso (Gigi el amoroso)

Music piece by:
Jacqueline Misrahi, Lana Sebastian and Paul Sebastian. Popularised by Dalida in various languages: Italian ('Gigi L’amoroso'), Spanish ('Gigi el amoroso'), French ('Gigi l'amour'), English ('The Great Gigi l’amoroso'), German ('Gigi der Geliebte') and Japanese ('Ai suru Jiji').
Testimony by:
Eduardo René Cuevas
« This song was used while the Military Intelligence Service (SIM) subjected me to cruel torture at a clandestine torture centre in the southern Chilean city of Los Ángeles. »
[...]
« And in between each song »
[Read full testimony]