720 results where found for «Puedo confiar en el Señor»


I Can Trust the Lord (Puedo confiar en el Señor)

Song by:
Unknown
Testimony by:
Sigifredo Ramos Vásquez
Experience in:
Cárcel de Temuco, September - December 1973
« My experience during our captivity can be summed up in this personal observation. Protest songs were forbidden, so we had no other option than to sing religious songs. »
[...]
« I Can Trust the Lord (Puedo confiar en el Señor) »
[Read full testimony]

The Wall (La muralla)

Song by:
Nicolás Guillén (lyrics) and Quilapayún (music)
Testimony by:
Domingo Lizama
« In prison, there was a guy who played the guitar. He cheered up the afternoons in the cell. We all sang with him. »
[...]
« For Christmas, we got permission for our wives and children to come to visit us. We sang 'Noche de Paz', 'Señora Doña María' and 'Arrorró mi niño'. »
[Read full testimony]

Words for Julia (Palabras para Julia)

Song by:
José Agustín Goytisolo (lyrics) and Paco Ibáñez (music)
Testimony by:
Amelia Negrón
Experience in:
Campamento de Prisioneros, Tres Álamos, 1975 and 1976, until the closure of Tres Álamos
« There were so many of us women prisoners. Despite the circumstances, we had managed to invent our own world, one with our rules, according to what we thought and wanted for ourselves, our families and all the Chilean people. »
[...]
« Meanwhile, we continued in the middle of the belly of the beast, embroidering and singing our song that later, much later, became our anthem: 'Otros esperan que resistas, que les ayude tu alegría, que les ayude tu canción, entre sus canciones. Nunca te entregues, ni te apartes, junto al camino, nunca digas no puedo más y aquí me quedo, y aquí me quedo' (Others expect you to resist, that your joy helps them, that your song helps them among their songs. Never give in or turn away, stay on the path, never say I can’t go on anymore, and here I stay, here I stay). »
[Read full testimony]

Three White Lilies (Tres blancos lirios)

Song by:
Unknown composer. This song probably relates to European early-years pedagogy.
Testimony by:
Domingo Lizama
Experience in:
« They arrested me at my workplace in October 1973 . I was 31 years old and worked as a porter at a logging business in Chumpullo, near Valdivia. »
[...]
« I participated in that choir. For Christmas in 1973 we sang for the relatives that came to visit us. We sang 'Arrorró mi niño', 'Noche de Paz', and 'Señora doña María'. »
[Read full testimony]

Melody by Jorge Peña Hen

Song by:
Jorge Peña Hen
Testimony by:
María Fedora Peña
Experience in:
Cárcel de la Serena, October 1973
« 'Look here, Maria Fedora. I’ve brought you a treasure', it was the voice of my brother Juan Cristián as he crossed the doorway of our mother’s house one morning in January 1983. »
[...]
« Pa Hen, Jorge »
[Read full testimony]

Melody by Jorge Peña Hen

Song by:
Jorge Peña Hen
Testimony by:
Eliseo González
Experience in:
Cárcel de la Serena, October 1973
« Jorge Pa Hen was in solitary confinement that day. I don’t know how, but someone brought him matches. With his saliva, he made ink from the phosphorus tips, which he then used to write a score of music on a scrap of paper. »
[...]
« Pa Hen, Jorge »
[Read full testimony]

Partisan Anthem (Himno guerrillero)

Song by:
anonymous Russian melody. During the Russian Revolution, several lyrics with different ideological content circulated. This version is based on 'Makhnovtchina', attributed to Nestor Makhno, Ukrainian anarchist revolutionary.
Testimony by:
Julio Laks Feller
Experience in:
« In late September 1974, the Soviet partisan’s song was intoned softly but with an awe-inspiring force in the José Domingo Cañas torture centre. »
[...]
« Enríquez, Miguel »
[Read full testimony]

Region: Aysén
If you had a musical experience in this detention centre, please share it here!

Lament for the Death of Augusto the Dog (Lamento a la muerte del perro Augusto)

Song by:
Sergio Vesely
Testimony by:
Sergio Vesely
« Augusto the dog (not to be confused with the journalist Augusto Olivares, affectionately nicknamed 'Augusto the Dog', who was murdered in the Presidential Palace on 11 September 1973), was the mascot of the political prisoners held at the Ritoque concentration camp, and accompanied his master when the military junta decided to close that prison and transfer the inmates to the neighbouring Puchuncaví concentration camp. »
[...]
« and inadvertently fell into a mortal trap. »
[Read full testimony]

Blue Eyes (Ojos azules)

Song by:
Manuel Casazola Huancco
Testimony by:
Luis Cifuentes Seves
Experience in:
« This is the last track on the cassette recorded by the band Los de Chacabuco in the concentration camp; it was digitised in 2015. »
[...]
« You will cry when I leave »
[Read full testimony]