28 results where found for «Return, Return, Return (Volver, volver, volver)»


Return, Return, Return (Volver, volver, volver)

Author:
Vicente Fernández
Testimony by:
Jorge Montealegre Iturra
« At the Chacabucan artistic shows, Hugo Peñaloza sang tangos, including “Volver” (Return) by Gardel and Le Pera. This caused a lot of self-ironic laughter when he sang  “que veinte años no es nada” (twenty years is nothing) given our situation of uncertainty in which no one knew how long we’d be imprisoned. He also sang it during a farewell party for a group of comrades who were going to be released. To think of returning was tragicomic. And yet, four decades later, we returned. Of our own free will. »
[...]
« Return, Return, Return (Volver, volver, volver) »
[Read full testimony]

The Crux of the Matter (La madre del cordero)

Author:
Tito Fernández
Testimony by:
Servando Becerra Poblete
Place & date:
Campamento de Prisioneros Chacabuco, 9 November 1973 - 10 November 1974
« I recited this poem in the National Stadium. I continued to do so in the Chacabuco prison camp, earning the nickname of “Venancio” from my fellow prisoners. »
[...]
« the young lady Rosa was about to return, »
[Read full testimony]

Errant Wind (Viento errante)

Author:
Patricio Hermosilla Vives
Testimony by:
Patricio Hermosilla Vives
Place & date:
« Finally, in the Chacabuco Concentration Camp, after three days aboard the "Policarpo Toro" (a war ship which had an uncertain destination since sailing from Valparaíso in December 1973; the question was not when and where we would dock, but how we would fall overboard), I felt that death had decided to take a step back and watch from me from a little further away... »
[...]
« await the return, invisible traveller »
[Read full testimony]

Zamba so as Not to Die (Zamba para no morir)

Author:
Hamlet Lima Quintana
Testimony by:
Ana María Jiménez
Place & date:
Villa Grimaldi, April 1975
« I want to recall a night at Villa Grimaldi. »
[...]
« through one’s child we can return, renewed. »
[Read full testimony]

The Little Fence (La rejita)

Author:
lyrics: collective creation; music: “Jálame la pitita” by Luis Abanto Morales (Peruvian polka)
Testimony by:
María Cecilia Marchant Rubilar
Place & date:
Cárcel de Mujeres Buen Pastor, La Serena, September 1973 - January 1974
« We always sang this song when we were taken to Regimiento Arica. That was a torture centre. On our departure and return, the female prisoners who remained behind also sang the song. The lyrics were a collective effort, it was like our anthem. It was fun and we really liked it. »
[Read full testimony]

I’m Not from Here - To my Comrade, my Love (No soy de aquí - A mi compañera)

Author:
Facundo Cabral, with lyrics modified by a political prisoner
Testimony by:
Alfonso Padilla Silva
Place & date:
« The choir of male prisoners sang a piece called “A mi compañera” (To my comrade, my love) to the music of “No soy de aquí, ni soy de allá” (I'm not from here, nor from there) by Facundo Cabral. I don’t remember who wrote the lyrics. But that’s how I wrote it down in one of the ten notebooks I used to copy songs during my imprisonment. »
[...]
« it will return. »
[Read full testimony]

Alfonsina and the Sea (Alfonsina y el mar)

Author:
Félix Luna (lyrics) and Ariel Ramírez (music). Popularised by Mercedes Sosa.
Testimony by:
Sergio Vesely
Place & date:
Villa Grimaldi, January 1975
« It was not easy to endure being locked up in one of Villa Grimaldi’s miserable cells that resembled vertical coffins. It was even harderin the high temperatures of the summer months of the Andes foothills in Peñalolén. I was inside one of those cells, blindfolded, my feet and hands in chains. »
[...]
« will not return »
[Read full testimony]

An Old Love Tune (Tonada del viejo amor)

Author:
Eduardo Falú and Jaime Dávalos
Testimony by:
Luis Cifuentes Seves
Place & date:
Campamento de Prisioneros Chacabuco, November 1973 - February 1974
« The Los de Chacabuco band, created and conducted by Ángel Parra, performed this zamba* by Eduardo Falú and Jaime Davalos at the camp’s weekly shows. »
[...]
« I know it will not return »
[Read full testimony]

Amalia Rosa

Author:
Tino Carrasco
Testimony by:
Luis Cifuentes Seves
Place & date:
Campamento de Prisioneros Chacabuco, November 1973 - February 1974
« Los de Chacabuco, a band founded and conducted by Ángel Parra, performed this Venezuelan folk song, known as joropo*, singing it at the weekly prison camp show. I dare say it was one of the favourite songs of the audience, comprised of political prisoners. »
[...]
« to La Guaira they’ll return »
[Read full testimony]

The Little Fence (La rejita)

Author:
lyrics: collective creation; music: “Jálame la pitita” by Luis Abanto Morales (Peruvian polka)
Testimony by:
Lucía Chirinos
Place & date:
« Let’s get going, would say “the lizards”, as we called the policemen because they dress all in green. I looked and looked so I wouldn’t forget anything, because I didn’t know how many years I would be locked up for. I was emotional too: one gets frightened. Against the traffic, they turn the wheel. »
[...]
« And returning to Buen Pastor (Prison) is something else »
[Read full testimony]