163 results where found for «The Black King»
- Music piece by:José Luis Armenteros and Pablo Herrero, popularised by Nino Bravo.
- Testimony by:Marianella Ubilla
- Experience in:Campamento Prisioneros Estadio Regional, Christmas 1973
- Tags:
- « I was taken prisoner on 23 November 1973, at the University of Concepción. In the Regional Stadium of Concepción, we had to sing the National Anthem every day. »
- [...]
- « but behind the cement is his home »
- [Read full testimony]
- Music piece by:Violeta Parra
- Testimony by:María Cecilia Marchant Rubilar
- Experience in:Cárcel de Mujeres Buen Pastor, La Serena, September 1973 - January 1974
- Tags:
- « We sang songs that were popular at the time. We’d sing 'What will the Holy Father say', especially the part that says 'What will the Holy Father who lives in Rome say ... they are slitting the throat of his dove...' quite often, for example when someone was taken off to Regimiento Arica, which was a torture centre. »
- [...]
- « Look how they speak to us about freedom »
- [Read full testimony]
- Music piece by:Artidorio Cresseri
- Testimony by:Germán Larrabe
- Experience in:Campamento de Prisioneros Melinka, Puchuncaví, 1974 - 1976
- Tags:
- « This zamba was the first song we tried to perform in Puchuncaví, with a group made up of prisoners transferred from Chacabuco Detention Camp together with us, newly arrived 'puchuncas'. »
- [...]
- « I think obsessively of the falsehood »
- [Read full testimony]
- Music piece by:Julio Numhauser, popularised by the band Amerindios
- Testimony by:Carlos Muñoz
- Experience in:Campamento de Prisioneros, Tres Álamos, 1975 - 1976
- Tags:
- « One of the most important songs in the detention centres. Impossible to count how many times we sang it. Every time someone was released from a detention camp or there was credible information that a person would be sent into exile, a gigantic chorus would sing this song, in a powerful unison. No one could possibly forget it. Especially significant at Tres Álamos, as this was the “exit” camp. »
- [...]
- « Julio Numhauser, popularised by the band Amerindios »
- [Read full testimony]
- Music piece by:Julio Numhauser, popularised by the band Amerindios
- Testimony by:José Selín Carrasco Vargas
- Experience in:
- Tags:
- « While we were imprisoned in Melinka, this song was sung every time that one of us was released. I remember a fellow prisoner nicknamed Bigote Molina (Moustache Molina) singing the song when we were going to Tres Álamos, from where we would be released a few days later. »
- [...]
- « Julio Numhauser, popularised by the band Amerindios »
- [Read full testimony]
- Music piece by:Guillermo Núñez (lyrics) and Sergio Vesely (music)
- Testimony by:Sergio Vesely
- Experience in:
- Tags:
- « This song is based on a poem Guillermo wrote in the Puchuncaví Prison Camp dedicated to his partner Soledad. Of all the songs I composed as a prisoner, this is the only one where the lyrics are not mine. »
- [...]
- « The two of us… »
- [Read full testimony]
I’m Not from Here - To my Comrade, my Love (No soy de aquí - A mi compañera)
- Music piece by:Facundo Cabral, with lyrics modified by a political prisoner
- Testimony by:Alfonso Padilla Silva
- Experience in:Campamento Prisioneros Estadio Regional, 25 December 1973
- Tags:
- « The choir of male prisoners sang a piece called 'A mi compañera' (To my comrade, my love) to the music of 'No soy de aquí, ni soy de allá' (I'm not from here, nor from there) by Facundo Cabral. »
- [...]
- « We are from here, we are from there »
- [Read full testimony]
- Music piece by:Unknown
- Testimony by:anonymous
- Experience in:Cárcel de Valdivia / Cárcel de Isla Teja, September 1973
- Tags:
- « One time, a group of male and female evangelicals came to Teja Island to preach. They were taken to the visitors’ yard. »
- [...]
- « the Divine Lord you will find. »
- [Read full testimony]
- Music piece by:anonymous Russian melody. During the Russian Revolution, several lyrics with different ideological content circulated. This version is based on 'Makhnovtchina', attributed to Nestor Makhno, Ukrainian anarchist revolutionary.
- Testimony by:Julio Laks Feller
- Experience in:Recinto DINA, José Domingo Cañas Nº 1367, September 1974
- Tags:
- « In late September 1974, the Soviet partisan’s song was intoned softly but with an awe-inspiring force in the José Domingo Cañas torture centre. »
- [...]
- « anonymous Russian melody. During the Russian Revolution, several lyrics with different ideological content circulated. This version is based on 'Makhnovtchina', attributed to Nestor Makhno, Ukrainian anarchist revolutionary. »
- [Read full testimony]
- Music piece by:Unknown composer. This song probably relates to European early-years pedagogy.
- Testimony by:Domingo Lizama
- Experience in:Cárcel de Valdivia / Cárcel de Isla Teja, 9 October 1973