878 results where found for «The Prisoner of Til Til (El cautivo de Til Til)»


Lili Marlene

Song by:
Hans Leip
Testimony by:
Rogelio Felipe Castillo Acevedo
« We were forced to belt out these marching songs. There was a comrade who had a limp and wore a platform shoe. When we marched his limp would throw us out of step, and then the marines would give us a good kicking. When they realised what was causing our lack of coordination, they left that comrade out of the marches. »
[...]
« and it stands there still »
[Read full testimony]

Song of the Disappeared (Canción del desaparecido)

Song by:
Sergio Vesely
Testimony by:
Sergio Vesely
Experience in:
« Several of my friends and comrades disappeared after being arrested. The dictatorship denied knowledge of their whereabouts but I knew they were lying. Many of these people had been in prison with me in the dungeons of Villa Grimaldi. This song was sung in a cell of Valparaíso Jail with one comrade keeping watch next to the door in case a prison guard approached. »
[...]
« with the fertile battles »
[Read full testimony]

Gigi the Ladies’ Man (Gigi l’amoroso)

Song by:
Jacqueline Misrahi, Lana Sebastian and Paul Sebastian. Popularised by Dalida.
Testimony by:
Eduardo René Cuevas
« This song was used while the Military Intelligence Service (SIM) subjected me to cruel torture at a clandestine torture centre in the southern Chilean city of Los Ángeles. »
[...]
« all of them and I, until one day »
[Read full testimony]

Zamba so as Not to Die (Zamba para no morir)

Song by:
Hamlet Lima Quintana
Testimony by:
Ana María Jiménez
Experience in:
Villa Grimaldi, April 1975
« I want to recall a night at Villa Grimaldi. »
[...]
« "My voice will break the afternoon until the echo of yesterday /Little by little I am alone my at the end / Dying of thirst, tired of walking / But I continue to grow in the sun, renewed..." »
[Read full testimony]

Las mañanitas

Song by:
Manuel M. Ponce
Testimony by:
Beatriz Bataszew Contreras
Experience in:
Campamento de Prisioneros, Tres Álamos, December 1974 - May 1976
« Normally we would sing when they locked us up in the barracks, from seven or eight at night until eight or nine in the morning. Sometimes the guards would come in but didn’t stay. It was our act. »
[Read full testimony]

Priests and Soldiers (Curas y milicos)

Song by:
Sergio Vesely
Testimony by:
Sergio Vesely
« I don’t want to exaggerate but Camp Melinka became not only a factory that produced handicrafts and a performance hall but also a university. Every day there were classes to learn foreign languages, art, medicine or literature. Solar ovens were built. Talks were given on arachnology. Literacy programmes were offered. »
[...]
« I couldn’t stop thinking about him until someone finally lent me the camp’s only guitar and I wrote this song. Although his criticism addressed a system that existed a very long time ago, it still seemed absolutely valid to me . Father Bartolomé opposed giving absolution to slave owners. Where was the Father Las Casas of Chile to refuse to absolve my torturers? »
[Read full testimony]

To Be Seventeen Again (Volver a los diecisiete)

Song by:
Violeta Parra
Testimony by:
David Quintana García
Experience in:
« I spent 45 days in the torture centre of Intendencia de Rancagua. Previously, I was detained with my brothers in the headquarters of the Cuartel de Investigaciones de Rancagua. »
[...]
« the arch of alliances has got inside my nest, »
[Read full testimony]

National Anthem of Chile

Song by:
Eusebio Lillo and Ramón Carnicer
Testimony by:
Sergio Vesely
« The Puchuncaví Prisoners Camp had a daily routine similar to that of military regiments. In a ridiculous ceremony, the flag was raised every morning at dawn and then it was taken down at nightfall. »
[...]
« is the happy copy of Eden. »
[Read full testimony]

Filistoque's Cueca (Cueca del Filistoque)

Song by:
Víctor Canto Fuenzalida (lyrics), Efraín Navarro (music)
Testimony by:
Víctor Canto Fuenzalida
Experience in:
« Filistoque is a real-life person in all his mighty height (1.90 metres tall). I always remember him laughing. In Chacabuco, we shared a house for nearly ten months. Around him, you were never allowed to become depressed or get into a stew over our situation. »
[...]
« No one could be oblivious to his presence. Just a greeting from Filistoque enlivened the streets of Chacabuco. A figure like him deserved a cueca of his own. Cheers to you, dear comrade, wherever you are. »
[Read full testimony]

Partisan Anthem (Himno guerrillero)

Song by:
Unknown. Russian melody. During the Russian Revolution, several lyrics with different ideological content circulated. This version is based on "Makhnovtchina", attributed to Nestor Makhno, Ukrainian anarchist revolutionary.
Testimony by:
Julio Laks Feller
Experience in:
« In late September 1974, the Soviet partisan’s song was intoned softly but with an awe-inspiring force in the José Domingo Cañas torture centre. Our comrade and beloved friend Sergio Pérez Molina, leader of the MIR who had fallen into the hands of the DINA a few days earlier, was being tortured again. We had already seen him disfigured by the blows; they had even applied electricity to a bullet wound when they shot him at the time of his arrest. Moren Brito boasted that he had run a pick-up truck over Sergio’s body. »
[Read full testimony]