424 results where found for «The Dead Man Won't Be Pinned on Me»


The Dead Man Won't Be Pinned on Me (Ese muerto no lo cargo yo)

Music piece by:
Graciela Arango de Tobón, popularised in Chile by Giolito y su Combo, and by Los Vikings 5
Testimony by:
Joaquín Real Hermosilla
« From that troubled time, I would like to remember an activity that kept us active during the harsh confinement in Las Bandurrias. It is about music, an artistic expression that revealed the talent of several political prisoners and allowed us to endure the confinement for almost six months. »
[...]
« The dead man won't be pinned on me »
[Read full testimony]

Partisan Anthem (Himno guerrillero)

Music piece by:
Spanish version of 'Makhnovtchina', attributed to Ukranian anarchist Nestor Makhno, based on anonymous Russian melody.
Testimony by:
Julio Laks Feller
Experience in:
« In late September 1974, the Soviet partisan’s song was intoned softly but with an awe-inspiring force in the José Domingo Cañas torture centre. »
[...]
« Few of us from that group survived. But the voices of Lumi Videla, María Cristina López-Stewart, Aldo and Carlos Pérez Vargas, the brothers Jorge Andrónicos Antequera  and Juan Carlos Andrónicos Antequera, Antonio Llidó, Ariel Salinas, Cecilia Bojanic and her husband Flavio Oyarzún, Francisco Aedo, Mario Calderón, Alfredo Rojas Castañeda, José Jara, Manuel Villalobos, and David Silberman continue to echo in our memory. »
[Read full testimony]

Futuristic Anthem (Himno futurista)

Music piece by:
unknown
Testimony by:
Patricio Polanco
Experience in:
« In 1973 and 1974, Pisagua was characterised by the harsh and cruel treatment of political prisoners. Singing was mandatory for prisoners, who were guarded by Army platoons, and it was also a means to avoid beatings and collective mistreatment. »
[Read full testimony]

Story of the Chair (Historia de la silla)

Music piece by:
Silvio Rodríguez
Testimony by:
Eduardo Andrés Arancibia Ortiz
Experience in:
« This was one of the songs Silvio Rodríguez sang to us the day he visited the political prisoners in Santiago’s Public Jail in 1990. »
[...]
« No less important are the memories of visits by Joan Manuel Serrat and the concert given to us by Illapu, deploying a full technical array. During my long stretch in prison, I also became acquainted with a cantata by the political prisoners, an anecdote of resistance in the face of the oft-repeated ban of our subversive songs. »
[Read full testimony]

Tacit Song (Canción tácita)

Music piece by:
All the women present at that moment in Chacabuco
Testimony by:
Mónica García Cuadra
Experience in:
« I am the daughter of a former political prisoner who spent a long time imprisoned at Chacabuco, among other places. I am Monica, a little 9-year-old girl who travelled with a heavy heart full of sadness to visit her father, Gerardo García Salas, held at the Chacabuco concentration camp. I am an only child and in my young life, he is my sole reference point and, in essence, my image of masculinity. »
[...]
« To get to Chacabuco, we must cross many obstacles alongside so many other women, and I am anxious to embrace my beloved father. Holding my mother's hand and in the company of many other women, we waited under the desert sun and wind that carried stories from the past as we beat our brows to engrave that moment into our memory. »
[Read full testimony]

With the Sprouts I Sowed (Y con brotes de mi siembra)

Music piece by:
Andrés Rivanera (lyrics) and Eugenio Moglia (music). Popularised by Los Moros and Jorge Yáñez.
Testimony by:
Guillermo Orrego Valdebenito
« In Chacabuco there were two theatres: one that was very beautiful and was linked to the old saltpetre works, where it is claimed (wrongly as it happens) that Caruso once performed, and another theatre that was inside the concentration camp. »
[...]
« You can just imagine the answer that came back from the almost 1000 prisoners in the audience, full of force and inspiration. The din was such that the performance had to be stopped for a few moments, as the laughter and jokes exceeded everyone’s expectations. »
[Read full testimony]

To Be Seventeen Again (Volver a los diecisiete)

Music piece by:
Violeta Parra
Testimony by:
Gabriela Durand
« I was 18, and already I had been tortured on the parrilla several times. One day I was with some other comrade prisoners, and as sometimes happened, the guards put some music on. »
[...]
« When the memory comes back to the surface after I've forgotten it, I know that at some point I managed to make the song my own, that it came to save me, and a bond was created between the song and me, and what was happening. »
[Read full testimony]

Love (Amor)

Music piece by:
Guillermo Núñez (lyrics) and Sergio Vesely (music)
Testimony by:
Sergio Vesely
« This song is based on a poem Guillermo wrote in the Puchuncaví Prison Camp dedicated to his partner Soledad. Of all the songs I composed as a prisoner, this is the only one where the lyrics are not mine. »
[...]
« The reason is very human and simple. One day Guillermo asked me if I could set to music verses he had written so he could sing them to his beloved the next time she visited him. »
[Read full testimony]

The Prisoner of Til Til (El cautivo de Til Til)

Music piece by:
Patricio Manns
Testimony by:
Renato Alvarado
« I arrived at Tres Álamos on the eve of the departure for Mexico with a large group of prisoners. The group included Dr. Ipinza, who before leaving entrusted me with the job of physician, the medicine donated by the Red Cross, and his position in the Council of Elders. »
[...]
« The man who had carried out this task called out to the person nearest on the other side of the wall, with no idea who it might be. He only asked that the piece of paper be given to a member of the Council of Elders. »
[Read full testimony]

Little Doctors (Doctorcitos)

Music piece by:
unknown. Folk tune from the Andes highlands
Testimony by:
Guillermo Orrego
« In 1974 - I don’t quite remember the month - the Chacabuco Olympics were held. The opening ceremony consisted of symbolically carrying the Olympic torch through the concentration camp. »
[...]
« I also remember the sudden appearance of a soldier playing the trumpet by our dining room area. He would play us tunes by the German jazz player Bert Kaempfert, very well performed. He would only play for a while and then would disappear. »
[Read full testimony]