389 results where found for «To Be Seventeen Again»


La Adelita

Music piece by:
Unknown
Testimony by:
Luis Cifuentes Seves
Experience in:
Campamento de Prisioneros Chacabuco, January – February 1974
« This is another song that was performed by the band Los de Chacabuco and was sung in the prisoners’ weekly show. It’s a very old Mexican song that was popular in Chile. »
[...]
« It used to be performed in the compound set up by the prisoners and rehearsed at Los de Chacabuco's venue in the so-called Civic District. Along with the other songs recovered from the historic cassette, this one was also recorded in the group’s aforementioned venue. »
[Read full testimony]

The Little Fence (La rejita)

Music piece by:
lyrics: collective creation; music: 'Jálame la pitita' by Luis Abanto Morales (Peruvian polka)
Testimony by:
María Cecilia Marchant Rubilar
Experience in:
Cárcel de Mujeres Buen Pastor, La Serena, September 1973 - January 1974
« We always sang this song when we were taken to Regimiento Arica. That was a torture centre. »
[...]
« 'It's because they were forced to' was the reason they gave us. It was very unpleasant when I went into the bathroom and the nuns stood there looking at me. It felt like torture. It’s terrible to be in prison. »
[Read full testimony]

We Shall Prevail (Venceremos)

Music piece by:
Claudio Iturra (lyrics) and Sergio Ortega (music)
Testimony by:
María Cecilia Marchant Rubilar
Experience in:
Cárcel de Mujeres Buen Pastor, La Serena, September 1973 - January 1974
« I was studying to be a chemistry teacher at the University of Chile in La Serena. I was 21 years old when I was arrested. I think I was picked up due to a specific fact. I was regularly sent copies of the El Rebelde newspaper by train, in order to distribute them in parts of Region IV. »
[Read full testimony]

Dona Nobis Pacem

Music piece by:
Text from Agnus Dei (Roman Catholic Mass); music by Wolfgang Amadeus Mozart
Testimony by:
Lucía Chirinos
Experience in:
« Music was always present in my family. My dad played the violin and my mum the piano. When I was a child, my mum sent us to dance and piano lessons. »
[...]
« In Buen Pastor, I would see the girls with teary eyes. They pretended to be strong but then they would go watch television series. It was an opportunity to cry. »
[Read full testimony]

Ode to Joy (Himno a la alegría)

Music piece by:
original by Friedrich von Schiller (lyrics) and Ludwig van Beethoven (music). Free version in Spanish by Amado Regueiro Rodríguez, aka Orbe (lyrics) y Waldo de los Ríos (music), popularised in Chile by Miguel Ríos.
Testimony by:
Luis Madariaga
Experience in:
« In prison, we would sing the 'Ode to Joy' when a comrade was released or sent to exile. »
[...]
« will once again be brothers. »
[Read full testimony]

Ode to Joy (Himno a la alegría)

Music piece by:
original by Friedrich von Schiller (lyrics) and Ludwig van Beethoven (music). Free version in Spanish by Amado Regueiro Rodríguez, aka Orbe (lyrics) y Waldo de los Ríos (music), popularised in Chile by Miguel Ríos.
Testimony by:
Renato Alvarado Vidal
« Once upon a time, there was a good little wolf. … No. That’s another story. »
[...]
« will once again be brothers. »
[Read full testimony]

The Crux of the Matter (La madre del cordero)

Music piece by:
Tito Fernández
Testimony by:
Servando Becerra Poblete
Experience in:
Campamento de Prisioneros Chacabuco, 9 November 1973 - 10 November 1974
« I recited this poem in the National Stadium. I continued to do so in the Chacabuco prison camp, earning the nickname of “Venancio” from my fellow prisoners. »
[...]
« If they turn against me »
[Read full testimony]

How Can I Describe This to You? (Cómo hacer para darte una idea)

Music piece by:
Sergio Vesely
Testimony by:
Sergio Vesely
Experience in:
« This is one of two songs I wrote in prison for my beloved Graciela. In the song I tried to draw her closer to me, describing my everyday world and my experience of life as a captive. »
[...]
« against the whip of impatience »
[Read full testimony]

Priests and Soldiers (Curas y milicos)

Music piece by:
Sergio Vesely
Testimony by:
Sergio Vesely
« I don’t want to exaggerate but Camp Melinka became not only a factory that produced handicrafts and a performance hall but also a university. »
[...]
« a grudge against the cross and cannon? »
[Read full testimony]

Far Away (Tamo daleko)

Music piece by:
Djordje Marinkovic. Chilean adaptation of traditional Serbian song, originally composed in 1916.
Testimony by:
Eduardo Ojeda
« At Compingin Camp on the island, Mario started telling us about the Spanish lyrics of the Yugoslav song 'Tamo daleko'. The song was not Croatian: it was Serbian. »
[...]
« for never again in our lives »
[Read full testimony]