31 results where found for «Víctor Canto Fuenzalida»


Recinto: Campamento de Prisioneros, Estadio Chile (actual Estadio Víctor Jara)
There are no testimonies about this detention centre.
If you had a musical experience about this detention centre, please share it here!

Recinto: Batallón Logístico de Victoria / Batallón de Transporte N° 4
There are no testimonies about this detention centre.
If you had a musical experience about this detention centre, please share it here!

Recinto: Cuartel de Investigaciones, Victoria
There are no testimonies about this detention centre.
If you had a musical experience about this detention centre, please share it here!

Recinto: Cárcel de Victoria
There are no testimonies about this detention centre.
If you had a musical experience about this detention centre, please share it here!

Recinto: Comisaría de Carabineros, Victoria
There are no testimonies about this detention centre.
If you had a musical experience about this detention centre, please share it here!

Today I Sing for the Sake of Singing (Hoy canto por cantar)

Music piece by:
Nydia Caro and Riccardo Ceratto
Testimony by:
Beatriz Bataszew Contreras
Experience in:
« I have never been a great music listener. Nevertheless, before the coup I used to listen to Nueva Canción, especially Quilapayún and Rolando Alarcón. I also liked cumbias, to fool around. We would dance and have fun. »
[...]
« Today I Sing for the Sake of Singing (Hoy canto por cantar) »
[Read full testimony]

Today I Sing for the Sake of Singing (Hoy canto por cantar)

Music piece by:
Nydia Caro and Riccardo Ceratto
Testimony by:
Ángeles Álvarez Cárdenas
Experience in:
Villa Grimaldi, 6 - 15 January 1975
« At that time, many prisoners were subjected to extreme torture in the interrogations. Some managed to get through those processes alright, while others broke down. »
[...]
« Today I Sing for the Sake of Singing (Hoy canto por cantar) »
[Read full testimony]

The Clock (El reloj)

Music piece by:
Roberto Cantoral
Testimony by:
Ana María Arenas
« The day I was captured, after the first torture session, I asked for permission to sing a Christmas carol, the name of which I cannot remember. I did it to let one of my captive friends know that I was also at the Venda Sexy. »
[...]
« Roberto Cantoral »
[Read full testimony]

Song to the Pampa (Canto a la pampa)

Music piece by:
poem by Francisco Pezoa Astudillo set to music by Quilapayún
Testimony by:
Renato Alvarado Vidal
Experience in:
« The first song that we managed to sing was Quilapayún's setting of the poem Canto a la Pampa (Song to the Pampa), by the anarchist poet Francisco Pezoa Astudillo, which recounts one of the bloodiest episodes of the class struggle in Chile: the massacre of the Santa María school in Iquique in December 1907. The prisoners of the large Room 13 of Cuatro Álamos camp sang it complete and as a chorus around February 1975. »
[...]
« Song to the Pampa (Canto a la pampa) »
[Read full testimony]

Recinto: Comisaría de Carabineros Nº 4 Armando Alarcón del Canto, Talcahuano
There are no testimonies about this detention centre.
If you had a musical experience about this detention centre, please share it here!