Cantos Cautivos
169 results where found for «Why the afternoon cries»
- Music piece by:Jacqueline Misrahi, Lana Sebastian and Paul Sebastian. Popularised by Dalida in various languages: Italian ('Gigi L’amoroso'), Spanish ('Gigi el amoroso'), French ('Gigi l'amour'), English ('The Great Gigi l’amoroso'), German ('Gigi der Geliebte') and Japanese ('Ai suru Jiji').
- Testimony by:Eduardo René Cuevas
- Experience in:Regimiento de Infantería Reforzada Nº 3, Los Ángeles (nowadays Regimiento de Infantería Nº 17), October - November 1973
- Tags:
- « This song was used while the Military Intelligence Service (SIM) subjected me to cruel torture at a clandestine torture centre in the southern Chilean city of Los Ángeles. »
- [...]
- « Oh Gigi, Gigi why did you have to go? »
- [Read full testimony]
- Music piece by:Roberto Ternán
- Testimony by:Sara De Witt
- Experience in:Campamento de Prisioneros, Tres Álamos, September 1976
- Tags:
- « We were in Tres Álamos barracks in September 1976. I don’t recall how many of us women were imprisoned there. I believe there were close to a hundred of us. »
- [...]
- « In a God-forsaken town, I don't know why »
- [Read full testimony]
- Music piece by:Roberto Ternán
- Testimony by:Alejandro Olate
- Experience in:
- Tags:
- « The youngest among us, aged 17 or even 16 years, did the heaviest work on Dawson Island. We had to fell trees, cut them, split them in two, cut them into wedges, and walk the several hundred meters back to the barracks carrying the logs on our shoulders. »
- [...]
- « In a God-forsaken town, I don't know why »
- [Read full testimony]
- Music piece by:Federico García Lorca (words), Paco Ibáñez (music)
- Testimony by:Luis Alfredo Muñoz González
- Experience in:Campamento de Prisioneros Cuatro Álamos, February - March 1975
- Tags:
- « According to scientists, memory and music processing are situated in a deep, ancestral part of the brain, where it is zealously guarded. »
- [...]
- « Perhaps this explains why even after our bodies have been destroyed down to the bone marrow, when nothing is left of us but the murky eyes of death, music and song appear. »
- [Read full testimony]
- Music piece by:Nydia Caro and Ricardo Ceratto
- Testimony by:Beatriz Bataszew Contreras
- Experience in:Calle Irán Nº 3037 / Venda Sexy / La Discotheque, 12 - 18 December 1974
- Tags:
- « I have never been a great music listener. Nevertheless, before the coup I used to listen to
Nueva Canción , especially Quilapayún and Rolando Alarcón. I also liked cumbias, to fool around. We would dance and have fun. »- [...]
- « Why is it in my mind? Because the dinos amused themselves with it. They would say to us “sing”, because singing also means grassing on someone. For me, this was fresh aggression, because whenever they played this song, and they would put it on very loud, it was to pressure you to collaborate. »
- [Read full testimony]
- Music piece by:Cat Stevens, based on a traditional Gaelic hymn; lyrics by Eleanor Farjeon
- Testimony by:Luis Cifuentes Seves
- Experience in:Campamento de Prisioneros, Estadio Nacional, September - November 1973
- Tags:
- « At the time of the coup in 1973, this song was world-famous and frequently played on the radio. »
- [...]
- « As transistor radios were quite small, many people were arrested with one of these in their pockets, and a significant number were not searched and confiscated by the military. This explains why, when we were in the National Stadium, we were able to listen to them, keep track of the news and listen to music. »
- [Read full testimony]
- Music piece by:José Luis Armenteros and Pablo Herrero, popularised by Nino Bravo.
- Testimony by:Paicavi Painemal
- Experience in:Comisaría de Carabineros N° 2, Temuco, 22 April 1985
- Tags:
- « I’m from Chol Chol, part of the Coihue community. I was arrested along with 12 other people and they took us to the Second Police Station of Temuco. »
- [...]
- « There were prisoners who were stronger. Other prisoners were weaker. I’m made of steel and I endured. That’s why I’m here. »
- [Read full testimony]
- Music piece by:Sergio Vesely
- Testimony by:Sergio Vesely
- Experience in:
- Tags:
- « 'Ñaca-ñaca' was an interjection we used at Camp Melinka whenever we wanted to signal and poke fun at any dark thought that might cross our minds. That may be why it seemed the ideal name to give to the paper maché puppet that played the role of the mean king in the puppet stories we performed to entertain the children who came to visit their captive fathers. »
- [Read full testimony]
Prayer So You Don't Forget Me (Oración para que no me olvides)
- Music piece by:Óscar Castro (words) and Ariel Arancibia González (music)
- Testimony by:Rosalía Martínez
- Experience in:Campamento de Prisioneros Cuatro Álamos, November - December 1974
- Tags:
- « When Katia Chornik contacted me a few years ago asking me to provide my testimony about my musical experience in prison, I thought I didn’t have much to say. »
- [...]
- « The memory of this song, which I do not want to forget but can never bring myself to sing, will forever remain with the surviving prisoners of cell 3. Remembering this song today is a way of keeping that family alive, and that’s why I think this project is so important. »
- [Read full testimony]
- Music piece by:Text from Agnus Dei (Roman Catholic Mass); music by Wolfgang Amadeus Mozart
- Testimony by:Lucía Chirinos
- Experience in:Cárcel de Mujeres Buen Pastor, La Serena, October 1973 - April 1974
- Tags:
- « Music was always present in my family. My dad played the violin and my mum the piano. When I was a child, my mum sent us to dance and piano lessons. »
- [...]
- « I also taught them a very beautiful evangelical march that would lift our spirits. It went: “I’m happy and I’ll tell you why / I know that Jesus Christ saved me / I will always sing about his grace / I know that Jesus Christ saved me”. »
- [Read full testimony]
- « I have never been a great music listener. Nevertheless, before the coup I used to listen to