
163 results where found for «With the Sprouts I Sowed»
- Music piece by:Sergio Vesely
- Testimony by:Sergio Vesely
- Experience in:Cárcel de Valparaíso, 1976
- Tags:
- « The dream of the political prisoner was to regain freedom. All of us would feel joy when one of us was about to be released from prison, although it far from easy to see a comrade depart. Even less so for those who suspected they would never enjoy that privilege. »
- [...]
- « with the ever-changing subject »
- [Read full testimony]
- Music piece by:Sergio Vesely
- Testimony by:Sergio Vesely
- Experience in:Cárcel de Valparaíso, 1976
- Tags:
- « Several of my friends and comrades disappeared after being arrested. The dictatorship denied knowledge of their whereabouts but I knew they were lying. »
- [...]
- « that this prisoner lives with the guerrilla. »
- [Read full testimony]
The Man Who Transformed into an Animal (El hombre que se convirtió en animal)
- Music piece by:Sergio Vesely
- Testimony by:Sergio Vesely
- Experience in:
- Tags:
- « I wrote this song shortly after reading Franz Kafka’s The Metamorphosis, one of the books that circulated in Camp Melinka from hand to hand and cabin to cabin. »
- [...]
- « and with them, he dug a lair in the dirt. »
- [Read full testimony]
- Music piece by:Hamlet Lima Quintana
- Testimony by:Ana María Jiménez
- Experience in:Villa Grimaldi, April 1975
- Tags:
- « I want to recall a night at Villa Grimaldi. »
- [...]
- « With the light of day burning in the sky, I'm off »
- [Read full testimony]
- Music piece by:Eduardo Gatti
- Testimony by:Scarlett Mathieu
- Experience in:
- Tags:
- « ‘Moments’ was a song sung by the female comrades whose partners were imprisoned on the other side of Tres Álamos, or were fugitives or disappeared. We all sang it, but it was like their anthem. »
- [...]
- « with the soul sad and sleeping »
- [Read full testimony]
- Music piece by:Attributed to Charles Albert Tindley
- Testimony by:Alfonso Padilla Silva
- Experience in:Cárcel de Concepción / Cárcel El Manzano, December 1974
- Tags:
- « When the concentration camp that operated for nearly five months at the Regional Stadium of Concepción was closed in early February 1974, hundreds of political prisoners were transferred to the Concepción Prison, a wing of which was turned into a concentration camp. »
- [...]
- « With the group we formed towards the end of 1974, we decided to perform in one of the two visitors’ courtyards at Concepción Prison that Christmas. »
- [Read full testimony]
- Music piece by:Eusebio Lillo and Ramón Carnicer
- Testimony by:Boris Chornik Aberbuch
- Experience in:Campamento de Prisioneros Melinka, Puchuncaví, March 1975
- Tags:
- « The Puchuncaví detention camp’s daily routine included mandatory participation in the ceremonies of raising and taking down the Chilean flag on the flagpole at the entrance to the camp. »
- [...]
- « The process began by assembling the prisoners. On the camp’s central square, the commander and some of the soldiers would take roll call. Afterwards, we were marched to the camp entrance, singing military songs such as
'Lili Marlene' in unison (yes, indeed, the same one sung by the Nazi armies, but with the lyrics translated into Spanish). »- [Read full testimony]
- Music piece by:Víctor Canto Fuenzalida (lyrics), Efraín Navarro (music)
- Testimony by:Víctor Canto Fuenzalida
- Experience in:Campamento de Prisioneros Chacabuco, June 1974
- Tags:
- « Filistoque is a real-life person in all his mighty height (1.90 metres tall). I always remember him laughing. In Chacabuco, we shared a house for nearly ten months. Around him, you were never allowed to become depressed or get into a stew over our situation. »
- [...]
- « Some of the guards were more receptive and it was not rare to see Filistoque in lively conversation with them; they were swayed by his happy demeanour to such an extent that he persuaded them that he could teach the soldiers how to march. »
- [Read full testimony]
I’m Not from Here - To my Comrade, my Love (No soy de aquí - A mi compañera)
- Music piece by:Facundo Cabral, with lyrics modified by a political prisoner
- Testimony by:Alfonso Padilla Silva
- Experience in:Campamento Prisioneros Estadio Regional, 25 December 1973
- Tags:
- « The choir of male prisoners sang a piece called 'A mi compañera' (To my comrade, my love) to the music of 'No soy de aquí, ni soy de allá' (I'm not from here, nor from there) by Facundo Cabral. »
- [...]
- « The female comrades who were prisoners replied to the chanting of the men held in the Regional Stadium with the song 'To my comrade' sung to the rhythm of the zamba 'Woman, child and friend' by Robustiano Figueroa Reyes. »
- [Read full testimony]
- Music piece by:Jorge Peña Hen
- Testimony by:María Fedora Peña
- Experience in:Cárcel de la Serena, October 1973
- Tags:
- « 'Look here, Maria Fedora. I’ve brought you a treasure', it was the voice of my brother Juan Cristián as he crossed the doorway of our mother’s house one morning in January 1983. »
- [...]
- « 'It’s something from Dad…. And it still has his scent', said Juan Cristián, as he opened his hand to reveal a scrap of paper, neatly folded with the precision and thoroughness characteristic of my father in everything he did. »
- [Read full testimony]