157 resultados se encontraron para «Ana Mar������a Jim������nez»


Rompamos la mañana

Pieza musical de:
René “Popeye” Cárdenas Eugenin
Testimonio de:
María Soledad Ruiz Ovando
Experiencia en:
« La música fue muy importante para nosotras (mi madre Sylvia, mi hermana Alejandra y la suscrita) en la época en que mi papá, Daniel Ruiz Oyarzo, “el Negro Ruiz”, estuvo preso en dictadura, momento en que Alejandra tenía siete años y yo cuatro. »
[...]
« Rompamos la mañana »
[Lee testimonio completo]

Canción de amor a una desaparecida

Pieza musical de:
Sergio Vesely
Testimonio de:
Sergio Vesely
« Daniela era el nombre político de María Cecilia Labrín, militante del MIR. Agentes de la DINA la detuvieron en su domicilio de la calle Latadía de Santiago el mes de agosto de 1974. Nunca volvieron a tenerse noticias de ella. »
[...]
« campana sin sones »
[Lee testimonio completo]

Zamba para no morir

Pieza musical de:
Hamlet Lima Quintana
Testimonio de:
Ana María Jiménez
Experiencia en:
Villa Grimaldi, Abril 1975
« Quiero hacer un recuerdo de una noche en Villa Grimaldi. »
[...]
« Hamlet Lima Quintana »
[Lee testimonio completo]

Balderrama

Pieza musical de:
Manuel José Castilla (letra) y Gustavo Leguizamón (música). Popularizada por Mercedes Sosa
Testimonio de:
Eduardo Ojeda
« Llegamos al campamento Compingin de la Isla Dawson en la tarde del 11 de septiembre. Sabíamos que nos habían detenido en la mañana y nada más. »
[...]
« A orillitas del canal »
[Lee testimonio completo]

Gigi el amoroso

Pieza musical de:
Jacqueline Misrahi, Lana Sebastian y Paul Sebastian. Popularizada por Dalida en varios idiomas: italiano ("Gigi l’amoroso"), castellano ("Gigi el amoroso"), francés ("Gigi l'amour"), inglés ("The Great Gigi l’amoroso"), alemán ("Gigi der Geliebte") y japonés ("Ai suru Jiji").
Testimonio de:
Eduardo René Cuevas
« Canción utilizada mientras era sometido a crueles torturas por el Servicio de Inteligencia Militar (SIM) en un centro clandestino de torturas en Los Ángeles. »
[...]
« Jacqueline Misrahi, Lana Sebastian y Paul Sebastian. Popularizada por Dalida en varios idiomas: italiano ("Gigi l’amoroso"), castellano ("Gigi el amoroso"), francés ("Gigi l'amour"), inglés ("The Great Gigi l’amoroso"), alemán ("Gigi der Geliebte") y japonés ("Ai suru Jiji"). »
[Lee testimonio completo]

Y con brotes de mi siembra

Pieza musical de:
Andrés Rivanera (letra) y Eugenio Moglia (música). Popularizada por Los Moros y Jorge Yañez.
Testimonio de:
Guillermo Orrego Valdebenito
« En Chacabuco existían dos teatros: uno muy hermoso que tenía relación con la antigua oficina salitrera, donde se dice (equivocadamente) que actuó Caruso, y otro que estaba al interior del campo.  »
[...]
« Caracoleo en mi ventana »
[Lee testimonio completo]

Después de la guerra

Pieza musical de:
Sandro
Testimonio de:
Nelly Andrade Alcaino
« Los oficiales a cargo del Campo de Tejas Verdes nos hicieron cantar. Para ello nos dieron un día de plazo para elegir la canción y ensayar. »
[...]
« Toda la ternura que emanaban »
[Lee testimonio completo]

Himno futurista

Pieza musical de:
Desconocido
Testimonio de:
Patricio Polanco
Experiencia en:
« Pisagua en 1973 y 1974 se caracterizó por su dureza y crueldad en el trato a los prisioneros políticos. Resguardados por contingentes del Ejército, el canto fue una obligación y también un mecanismo para evitar golpes y maltratos colectivos. »
[...]
« Tendremos las montañas de bollitos »
[Lee testimonio completo]

La golondrina del valle

Pieza musical de:
Sergio Vesely
Testimonio de:
Sergio Vesely
« Una de las cosas más sorprendentes que me tocó vivir durante mi permanencia de medio año en el Campo de Detenidos de Puchuncaví, fue ver la metamorfosis de la alambrada en una gigantesca partitura. »
[...]
« ¡Vuela y busca a tus hermanas! »
[Lee testimonio completo]

Palabras para Julia

Pieza musical de:
José Agustín Goytisolo (letra) y Paco Ibáñez (música)
Testimonio de:
Amelia Negrón
Experiencia en:
Campamento de Prisioneros, Tres Álamos, 1975 y 1976, hasta el cierre de Tres Álamos
« Éramos muchas. A pesar de las circunstancias, habíamos logrado inventar nuestro propio mundo, con nuestras reglas, de acuerdo a lo que pensábamos y queríamos para nosotras, nuestras familias y el pueblo de Chile entero. »
[...]
« Introducción de Ana María Jiménez: "Vamos a cantar una canción que para nosotras, ex prisioneras, tiene una gran significación. Se trata de "Palabras para Julia", canción con letra de José Agustín Goytisolo y música de Paco Ibáñez. Habla de fuerza, amor, resistencia, y se transformó en el himno de las mujeres de Tres Álamos. Con ella saludábamos a las que llegaban y despedíamos a quienes se iban en libertad. Con ella hacemos memoria y queremos regalárselas a ustedes hoy." »
[Lee testimonio completo]