912 resultados se encontraron para «El baile de los que sobran»


El rey Ñaca Ñaca

Pieza musical de:
Sergio Vesely
Testimonio de:
Sergio Vesely
« “Ñaca-ñaca” era una interjección que usabámos en el Campo de Melinka toda vez que queríamos ilustrar y ridiculizar un pensamiento negro que se nos pasaba por la mente. Quizás por eso nos pareció ser el nombre ideal para bautizar al muñeco de papel maché que hacía el rol de rey malo en las historias de títeres que presentábamos a los niños que venían a visitar a los padres cautivos, con el propósito de distraerlos un poco.  »
[Lee testimonio completo]

Oración para que no me olvides

Pieza musical de:
letra de Óscar Castro; música de Ariel Arancibia González
Testimonio de:
Rosalía Martínez
Experiencia en:
Campamento de Prisioneros Cuatro Álamos, noviembre - diciembre de 1974
« Cuando Katia Chornik me contactó hace unos pocos años para pedirme que testimoniara sobre mi experiencia musical en prisión pensé que no tenía mucho que decir. »
[...]
« Efectivamente, en el mes que me tocó estar en Tres Álamos, en diciembre del año 1974, la actividad musical era muy intensa y encarnaba para nosotros una manera de estar juntas, entre las compañeras, de compartir la esperanza, las emociones y de crear un cuerpo colectivo que fuera más allá de cada una de nosotras. »
[Lee testimonio completo]

O salutaris Hostia

Pieza musical de:
texto de Santo Tomás de Aquino; música de Lorenzo Perosi
Testimonio de:
Roberto Navarrete
Experiencia en:
Cárcel de Santiago, noviembre de 1973 - abril de 1974
« La galería de los presos políticos de la Cárcel de Santiago se constituyó cuando trasladaron un montón de gente desde el Estadio Nacional en octubre o noviembre de 1973. »
[...]
« Entre nosotros llamábamos al oficial “el malevolente”. Entonces para demostrarle que éramos serios, le cantábamos “O salutaris Hostia”. »
[Lee testimonio completo]

Tamo daleko

Pieza musical de:
Djordje Marinkovic. Adaptación chilena de canción tradicional serbia, compuesta originalmente en 1916.
Testimonio de:
Eduardo Ojeda
« En el campamento Compingin de la isla, Mario comenzó a hablarnos de la letra en español de una canción yugoslava llamada “Tamo daleko”. »
[...]
« La canción no era croata: era serbia. Traía muchos recuerdos a los emigrantes yugoslavos. Esta canción se cantó en el Campamento de Río Chico de Isla Dawson, que era gigante, estilo nazi. »
[Lee testimonio completo]

Pasión según San Juan

Pieza musical de:
Ángel Parra
Testimonio de:
Luis Cifuentes Seves
Experiencia en:
Campamento de Prisioneros Chacabuco, enero - febrero de 1974
« Este tema corresponde al tercero que aparece en la casete grabada en el campo de Chacabuco por el conjunto Los de Chacabuco, creado por Ángel Parra y dirigido por él hasta su liberación.  »
[...]
« Este evangelio fue ensayado por el conjunto en el local que el grupo tenía en el llamado Barrio Cívico de Chacabuco, en el que a veces recibíamos la visita de algún capellán. »
[Lee testimonio completo]

Misa chacabucana

Pieza musical de:
Ángel Parra y Ariel Ramírez
Testimonio de:
Luis Cifuentes Seves
Experiencia en:
Campamento de Prisioneros Chacabuco, enero - febrero de 1974
« Este tema corresponde al segundo que aparece en la casete grabado en el campo de Chacabuco por el conjunto Los de Chacabuco, creado por Ángel Parra y dirigido por él hasta su liberación. Cuando se grabó la casete, Ángel ya había sido liberado y el director del grupo era Ernesto Parra. »
[...]
« Es interesante señalar que, del conjunto Los de Chacabuco, el único que era realmente religioso era Ángel. Sin embargo, los restantes miembros se plegaron con entusiasmo y respeto a la interpretación de estos temas, esencialmente como una manera de reconocer la actitud del capellán Varela, del Ejército, quien siempre tuvo una actitud de gran respeto y solidaridad con los presos. »
[Lee testimonio completo]

Oratorio de Navidad según San Lucas

Pieza musical de:
Evangelio según San Lucas (letra), Ángel Parra (música)
Testimonio de:
Luis Cifuentes Seves
Experiencia en:
Campamento de Prisioneros Chacabuco, enero - febrero de 1974
« Este tema corresponde al primero que aparece en la casete grabada en el campo de Chacabuco por el conjunto Los de Chacabuco, creado por Ángel Parra y dirigido por él hasta su liberación. »
[...]
« El tema fue ensayado por el grupo, lo mismo que todos los demás temas, en su local en el llamado Barrio Cívico, una calle que quedaba cerca de la entrada del campo y donde también tenían sus locales otros grupos de presos  organizados con autorización de los militares, tales como los médicos, abogados, grupo de teatro, coro y otros. »
[Lee testimonio completo]

El cautivo de Til Til

Pieza musical de:
Patricio Manns
Testimonio de:
Renato Alvarado Vidal
« Llegué a Tres Álamos la víspera de la partida de un grupo numeroso hacia México, entre los cuales se contaba el doctor Ipinza, de modo que él me dejó en herencia el cargo de médico, los remedios aportados por la Cruz Roja y su lugar en el Consejo de Ancianos. »
[Lee testimonio completo]

Hoy canto por cantar

Pieza musical de:
Nydia Caro y Riccardo Ceratto
Testimonio de:
Ángeles Álvarez Cárdenas
Experiencia en:
Villa Grimaldi, 6 - 15 enero 1975
« En esa época, muchos detenidos eran sometidos a intensa tortura en los interrogatorios. Algunos lograban pasar bien de estos procesos y otros se quebraban. »
[...]
« En paralelo a esta situación de horror, la DINA tenía una radio con música popular del momento y me impactó escuchar una canción de Nydia Caro, que había ganado el festival de la OTI en 1974. Era muy escuchada en Chile en esos momentos. »
[Lee testimonio completo]

La rejita

Pieza musical de:
letra: creación colectiva; música: “Jálame la pitita” de Luis Abanto Morales (polka peruana)
Testimonio de:
María Cecilia Marchant Rubilar
Experiencia en:
Cárcel de Mujeres Buen Pastor, La Serena, septiembre 1973 - enero 1974
« Siempre cantábamos esta canción cuando íbamos al Regimiento Arica. Ese era un centro de torturas. »
[...]
« Esta cárcel fue siempre un hogar de menores. Estaba administrado por la Congregación de Nuestra Señora de la Caridad del Buen Pastor. Siempre se ha dicho que estas monjas eran “buenas”.  Yo no sé si la palabra es esa. A mí no me cabe que monjas consagradas puedan estar aceptando presas políticas.  »
[Lee testimonio completo]