875 resultados se encontraron para «Intendencia de Rancagua»


Himno Nacional de Chile

Canción de:
Eusebio Lillo y Ramón Carnicer
Testimonio de:
Boris Chornik Aberbuch
« La rutina diaria de los presos en el campamento de Puchuncaví incluía participar obligadamente en la ceremonia de izamiento y descenso de la bandera de Chile en el mástil que se encontraba a la entrada del campamento. »
[...]
« y tu campo de flores bordado, »
[Lee testimonio completo]

Himno Nacional de Chile

Canción de:
Eusebio Lillo y Ramón Carnicer
Testimonio de:
anónimo
Experiencia en:
« Fui detenido en Panguipulli el 24 de septiembre de 1973, junto con 17 jóvenes. En esa época yo era estudiante de liceo. También trabajaba en el complejo maderero y forestal Huilo Huilo, que estaba tomado por la clase obrera. Fuimos torturados por dos o tres días en la Comisaría de Carabineros de Panguipulli. A mí me dejaron inconsciente. »
[...]
« y tu campo de flores bordado, »
[Lee testimonio completo]

Himno Nacional de Chile

Canción de:
Eusebio Lillo y Ramón Carnicer
Testimonio de:
Sergio Vesely
« En el Campo de Prisioneros de Puchuncaví existía un régimen diario parecido al de los regimientos. En una ceremonia ridícula se izaba la bandera por la madrugada y se arriaba al atardecer.  »
[...]
« y tu campo de flores bordado, »
[Lee testimonio completo]

Himno Nacional de Chile

Canción de:
Eusebio Lillo y Ramón Carnicer
Testimonio de:
Eduardo Ojeda
« Llegamos a Isla Dawson el 11 de septiembre, en la tarde. Sabíamos que nos habían detenido en la mañana y nada más. Llegamos al primer campamento, llamado Compingin. La música nos acompañó todo el tiempo en la isla. De partida las canciones milicas que teníamos que cantar. Si llegaban presos del Pudeto, había que cantar el himno de ese regimiento. También había que aprenderse los himnos de Cochrane y de Telecomunicaciones. Los infantes decían: “acá está el himno, en la tarde tienen que sabérselo de memoria”. »
[...]
« y tu campo de flores bordado, »
[Lee testimonio completo]

Barlovento

Canción de:
Eduardo Serrano
Testimonio de:
Luis Cifuentes Seves
Experiencia en:
Campamento de Prisioneros Chacabuco, enero – febrero de 1974
« Esta es una de las canciones montadas por el grupo Los de Chacabuco para ser interpretadas en el show semanal autorizado por los militares. »
[...]
« tierra ardiente y del tambor »
[Lee testimonio completo]

Historia de la silla

Canción de:
Silvio Rodríguez
Testimonio de:
Eduardo Andrés Arancibia Ortiz
Experiencia en:
« Este fue uno de los cantos que Silvio Rodríguez nos regaló el día que visitó a los presos políticos en la Cárcel Pública de Santiago en 1990. Tuve la oportunidad de agradecer en nombre de Víctor Zúñiga Arellano, preso político muerto en un intento de fuga el año 1987 en la Penitenciaría de Santiago, porque este autor era una valiosa compañía en la vida clandestina de Víctor. »
[...]
« En el borde del camino hay una silla, »
[Lee testimonio completo]

Tristeza

Canción de:
Hermanos Núñez
Testimonio de:
Germán Larrabe
« Canción muy triste, interpretada a menudo por padres con hijos pequeños. »
[...]
« no me reclame niño si me demoro. »
[Lee testimonio completo]

Tamo daleko

Canción de:
Djordje Marinkovic. Adaptación chilena de canción tradicional serbia, compuesta originalmente en 1916.
Testimonio de:
Jorge Grez Leuquén
« Como documentalista durante algunos años registré la historia de algunos detenidos en dictadura. Fue así como en algunas de estas sesiones se revivió la canción Tamo daleko que tantas veces cantaron en Isla Dawson. Un humilde aporte desde el sur del sur. »
[...]
« Djordje Marinkovic. Adaptación chilena de canción tradicional serbia, compuesta originalmente en 1916. »
[Lee testimonio completo]

Tamo daleko

Canción de:
Djordje Marinkovic. Adaptación chilena de canción tradicional serbia, compuesta originalmente en 1916.
Testimonio de:
Eduardo Ojeda
« En el campamento Compingin de la isla, Mario comenzó a hablarnos de la letra en español de una canción yugoslava llamada “Tamo daleko”. La canción no era croata: era serbia. Traía muchos recuerdos a los emigrantes yugoslavos. Esta canción se cantó en el Campamento de Río Chico de Isla Dawson, que era gigante, estilo nazi. »
[...]
« Djordje Marinkovic. Adaptación chilena de canción tradicional serbia, compuesta originalmente en 1916. »
[Lee testimonio completo]

Lili Marlene

Canción de:
Hans Leip
Testimonio de:
Rogelio Felipe Castillo Acevedo
Experiencia en:
« Nos hacían cantar a todo pulmón estas marchas. Había un compañero que era cojo y usaba un zapato con plataforma. Al marchar, con su cojeo nos desordenaba el paso de nuestra marcha, y ahí nos llegaban las patadas de los marinos. Después se dieron cuenta el porqué de nuestra descoordinación, y dejaban a este compañero fuera de las marchas. »
[...]
« delante del portón, »
[Lee testimonio completo]