Himno guerrillero

Pieza musical de:
Versión en castellano de "Makhnovtchina", atribuida al anarquista ucraniano Nestor Makhno, basada en melodía rusa anónima.
Testimonio de:
Julio Laks Feller
Experiencia en:

A fines de septiembre de 1974, en el centro de torturas de José Domingo Cañas, se elevó despacito pero con una potencia sobrecogedora el himno de los partisanos soviéticos.

Estaban torturando nuevamente a nuestro camarada y entrañable amigo Sergio Pérez Molina, dirigente del MIR(Movimiento de Izquierda Revolucionaria) Organización política de izquierda fundada en 1965 en la U. de Concepción., caído hacía unos días en las manos de la DINA(Dirección de Inteligencia Nacional) Policía secreta de la dictadura de Pinochet entre 1974 y 1977..

Lo habíamos visto ya desfigurado por los golpes y le aplicaban electricidad incluso en una herida de bala recibida en el momento de su arresto. Moren Brito se había vanagloriado de haberle pasado una camioneta sobre su cuerpo.

Hacía horas que Sergio se quejaba fuertemente y se oían carreras de los guardias diciendo que estaba mal. En un momento subió la tensión y un guardia gritó que estaba muy mal y que había que sacarlo de ahí.

Empezaron a llevarlo arrastrándolo y cuando pasaban delante de nuestra pieza Rosalía empezó a cantar suavemente “Por llanuras y montañas… “. Era como una manera de hablar con él y tratar de darle fuerza, decirle que estábamos ahí y que estábamos con él, porque de cierta manera esa era su canción, que tantas veces habíamos compartido.

Éramos tal vez una docena, y tomados de las manos, con los ojos vendados, seguimos todos el canto, susurrando. El joven guardia que nos vigilaba parecía paralizado por la fuerza colectiva que se desprendía de nuestras voces, que ni siquiera intentó acallar.

Los partisanos del Amur se convirtieron en partisanos del amor, como aparece en traducciones del himno que celebra el coraje de los guerrilleros que combatieron en las orillas de río de ese nombre.

Era, en efecto, ese amor que nos unía el que nos daba la fuerza de resistir. También así cantamos "La Internacional" cuando el 5 de octubre volvieron triunfantes al recinto los asesinos de Miguel.

Pocos fuimos los sobrevivientes de ese grupo. Pero siguen resonando en nuestra memoria las voces de Lumi Videla, María Cristina López-Stewart, Aldo y Carlos Pérez Vargas, los hermanos Jorge Andrónicos Antequera y Juan Carlos Andrónicos Antequera, Antonio Llidó, Ariel Salinas, Cecilia Bojanic y su marido Flavio Oyarzún, Francisco Aedo, Mario Calderón, Alfredo Rojas Castañeda, José Jara, Manuel Villalobos, David Silberman…

La versión de la letra del himno de los partisanos rusos que cantábamos era la de los combatientes anti-franquistas, que lo adoptaron y adaptaron, como lo hicieran posteriormente luchadores contra el fascismo en otros países.

Víctimas recordadas en este testimonio:

Claves:

Publicado: 19 diciembre 2014

Por llanuras y montañas
guerrilleros libres van
los mejores luchadores
del campo y la ciudad.

Ni el dolor ni la tristeza
nos impedirán vencer
seguiremos adelante
sin jamás retroceder.

Las banderas de combate
como mantos cubrirán
a los bravos guerrilleros
que en la lucha caerán.

Que el futuro no se olvide
de cuál fue nuestra misión
acabar con el fascismo
que en España se instauró.



Testimonios relacionados:

  • Himno a la alegría  Amelia Negrón, Campamento de Prisioneros, Tres Álamos, 31 de diciembre de 1975

    Todos los preparativos se intensificaban para esa noche de miércoles. Iba a ser una noche diferente, nos habíamos organizado en secreto entre nosotras, pero más importante aún, nos habíamos organizado con los compañeros presos.

  • Himno a la alegría  Renato Alvarado Vidal, Campamento de Prisioneros Cuatro Álamos, 1975

    Érase una vez un lobito bueno…Ah no. Ésa es otra historia.

  • La madre del cordero  Servando Becerra Poblete, Campamento de Prisioneros Chacabuco, 9 de noviembre  de 1973 - 10 de noviembre de 1974

    Recitaba este poema en el Estadio Nacional. Seguí haciéndolo en Chacabuco, por esta razón los compañeros me apodaban Venancio.

  • La madre del cordero  Servando Becerra Poblete, Campamento de Prisioneros, Estadio Nacional, 9 de noviembre  de 1973 - 10 de noviembre de 1974

    Recitaba este poema en el Estadio Nacional. Seguí haciéndolo en Chacabuco, por esta razón los compañeros me apodaban Venancio.

  • Casida de las palomas oscuras  Luis Alfredo Muñoz González, Campamento de Prisioneros Cuatro Álamos, febrero - marzo 1975

    Los científicos dicen que el lugar de la memoria y el procesamiento de la música del cerebro se ubica en la parte ancestral y profunda de éste, donde es celosamente guardada.