South-Eastern Storm (La Sudestada)

Song by:
Testimony by:
Luis Alfredo Muñoz González
Experience in:

While I was in solitary confinement in Cuatro Álamos, one day I noticed there was a large room at the end of the corridor, which, overnight, the dinosAgents of the DINA (National Intelligence Directorate), the secret police of Pinochet’s dictatorship between 1974 and 1977. had filled with prisoners.

At the end of the day, these comrades organised quite a 'jamboree': talking, sharing information, asking questions and singing. It was a frenetic activity of solidarity, support, courage and warmth.

One afternoon, I heard a voice that stood out from all the others, a song and music I’d never heard before. It was a beautiful, strong and clear voice. The voice didn’t seem to come from the big room but rather a cell close to mine.

When I became a recognised prisoner and was allowed to talk to other prisoners, I tried to find the comrade behind the song, but no one knew of his whereabouts. Some time afterwards someone told me that his name was Horacio Carabantes, and he was from Valparaíso.

Although I only heard the song a few times before Carabantes disappeared from the prison block, I’ve never forgotten it. During my years in exile, I sang 'his' song as often as I could and to whoever wanted to listen. It leaves everyone moved even if they don’t understand Spanish.

Victims remembered in this testimony:

Published on: 08 January 2015

One day I was sitting
by myself at the table
I was pleased with myself
my life, its misery and greatness.

It was not just another day
It was a day
Neither old lovers nor beer
It was a day like many that I loved
my life, its misery and greatness.

I grabbed her with my legs
my arms
with my mouth
my teeth
with my tongue
I grabbed her, kissed her
I wanted her so much
that Southwestern Storm
in my head.

One day I was sitting ...