The Rain is Falling (Scende la pioggia)

Author:
The Turtles, with new lyrics by Gianni Morandi
Testimony by:
Eduardo René Cuevas
Place & date:
Cárcel de Los Ángeles, September 1973

This song was a workhorse for the prisoners. Iván Moscoso sang it, accompanied by a guitar, in a powerful and defiant voice, and the most altruistic among us sung along in the presence of the gendarme guards, in a courtyard that was only for political prisoners.

For me, a prisoner from (the city of) Laja who walked with a cane, it represented a glimmer of hope and being able to say I am still alive, after twice being threatened with death on the very day of the coup (11 September 1973). Every minute, every day represented a victory of one more day over death and the desire to cling to life. This is part of what thousands of comrades had to live through in different circumstances of their lives.


Published on: 31 March 2015


You, in your hot bed
I'm on the road in the cold
But that is not what makes me sad.
Here, outside your dreams
Love is dying
Everyone thinks only of themselves.

The rain is falling, what does it do?
The world is crumbling around me
I'm dying because of love.
I love life more than ever
It only belongs to me
I only want live it for this.

Enough with the dreaming
Now you are sleeping
Now I know the pain.
That I felt sorry
Is because I'm only now learning
Everyone thinks only of themselves.

The rain is falling, what does it do?
The world is crumbling around me
I'm dying because of love.
I love life more than ever
It only belongs to me
I only want to live it for this.

The rain is falling, what does it do?
I love life more than ever.