Tamo daleko

Pieza musical de:
Djordje Marinkovic. Adaptación chilena de canción tradicional serbia, compuesta originalmente en 1916.
Testimonio de:
Eduardo Ojeda

En el campamento Compingin de la isla, Mario comenzó a hablarnos de la letra en español de una canción yugoslava llamada “Tamo daleko”.

La canción no era croata: era serbia. Traía muchos recuerdos a los emigrantes yugoslavos. Esta canción se cantó en el Campamento de Río Chico de Isla Dawson, que era gigante, estilo nazi.


Claves:

Publicado: 16 octubre 2015

Ex presos políticos de la Isla Dawson, 2007.


Tamo daleko
daleko kraj mora
tamo je selo moje
tamo je ljubav mojaTraducción del serbio:
Allá, muy lejos
lejos en el mar
Ahí está mi pueblo
ahí está mi amor.
.


Lejos muy lejos
allá en la orilla del mar
está mi novia querida
está mi amada ciudad.

Mi Punta Arenas
ciudad de ensueño y amor
cuando yo vuelva a tus playas
renacerá el corazón.

Brindemos hermanos
brindemos por el amor
que nunca más en la vida
seremos más jóvenes que hoy.