At Compingin Camp on the island, Mario started telling us about the Spanish lyrics of the Yugoslav song 'Tamo daleko'. The song was not Croatian: it was Serbian.
It brought back many memories to the Yugoslav emigrants. This song was sung in the Río Chico camp on Dawson Island, which was an enormous, Nazi-style camp.
Published on: 16 October 2015
Former political prisoners from Dawson Island, 2007.
daleko kraj mora
tamo je selo moje
tamo je ljubav mojaTranslation from Serbian:.
Far, far away
there along the seashore
is my beloved sweetheart
and is my beloved hometown.
My Punta Arenas
city of dreams and love
when I come back to your beaches
my heart will be reborn.
Let’s toast, brothers
let’s toast to love
for never again in our lives
will we be younger than we are today.
Materials from the Cantos Cautivos platform can be shared as long as they are attributed (including the author, our project’s name and URL), non-commercial and without modifications, as per the Attribution-NonCommercial-NoDerivatives Creative Commons licence (CC BY-NC-ND 4.0).
Any different use of Cantos Cautivos materials requires the authorisation of our team.