Candombe for José (Candombe para José)

Author:
Roberto Ternán
Testimony by:
Sara De Witt
Place & date:
« We were in Tres Álamos barracks in September 1976. I don’t recall how many of us women were imprisoned there. I believe there were close to a hundred of us. »
[Read full testimony]

Candombe for José (Candombe para José)

Author:
Roberto Ternán
Testimony by:
Amelia Negrón
« We were in Pavilion 1. One of us came up with the idea, I can’t remember who. There were so many of us and we spent the day inventing and creating things! »
[Read full testimony]

Captive Quena (Quena cautiva)

Author:
Claudio Enrique Durán Pardo (aka Quique Cruz)
Testimony by:
Claudio Enrique Durán Pardo
Place & date:
Campamento de Prisioneros, Tres Álamos, between September and December 1975
« I first laid my hands on a quena (typical Andean flute) when I was nine years old. It was resplendently fragile and full of song. My passion for this instrument was immediate, or rather, it was the quena that chose me to play it. Five years later, aged 14, I had already become the quena player of a quartet in ​​San Antonio. »
[Read full testimony]

Couplets from El Yopo (Coplas de El Yopo)

Author:
Unknown. Traditional Venezuelan song. Popularised in Chile by Isabel and Ángel Parra
Testimony by:
Carlos Muñoz
« A comrade whose last name was Saavedra (if I recall correctly) passionately sung this song. Typical of popular cultural traditions, this song earned him the nickname of ‘El Yopo’ (also ‘chopo’). The song was familiar in Chile, as sung by Ángel and Isabel Parra, who called it 'Décimas del folklore venezolano' or 'Coplas Venezolanas'. »
[Read full testimony]

Las mañanitas

Author:
Manuel M. Ponce
Testimony by:
Beatriz Bataszew Contreras
Place & date:
« Normally we would sing when they locked us up in the barracks, from seven or eight at night until eight or nine in the morning. Sometimes the guards would come in but didn’t stay. It was our act. »
[Read full testimony]

Lucía

Author:
Joan Manuel Serrat
Testimony by:
Beatriz Bataszew Contreras
Place & date:
« Tres Álamos was a more “normal” camp, even though we never had a trial. There was a lot of music, it was sort of ritualistic. There were days when we put more enthusiasm into it, on Saturdays or Sundays after the visits, although I’m not all that sure. »
[Read full testimony]

Ode to Joy (Himno a la alegría)

Author:
original by Friedrich von Schiller (words) and Ludwig van Beethoven (music). Free version in Spanish by Amado Regueiro Rodríguez, aka Orbe (lyrics) y Waldo de los Ríos (music), popularised in Chile by Miguel Ríos.
Testimony by:
Amelia Negrón
Place & date:
« Preparations for that Wednesday night became more intense. It would be a different night. We women prisoners had secretly organised ourselves, but more importantly, we had coordinated with the male prisoners. I’m not sure they had taken up an idea from us or whether the men had proposed it. »
[Read full testimony]

The Paper Boat (El barco de papel)

Author:
Julio Numhauser, popularised by Amerindios.
Testimony by:
Carlos Muñoz
« One of the most important songs of the detention centres. Impossible to count how many times we sang it. Every time someone was released from a detention camp or there was credible information that a person would be sent to exile, a gigantic chorus would sing this song, in a powerful unison. »
[Read full testimony]

The Prisoner of Til Til (El cautivo de Til Til)

Author:
Patricio Manns
Testimony by:
Renato Alvarado
« I arrived at Tres Álamos on the eve of the departure for Mexico of a large group of prisoners. The group included Dr. Ipinza, who before leaving entrusted me with the job of physician, the medicines donated by the Red Cross, and his position in the Council of Elders. »
[Read full testimony]

Words for Julia (Palabras para Julia)

Author:
José Agustín Goytisolo (words) and Paco Ibáñez (music)
Testimony by:
Amelia Negrón
Place & date:
Campamento de Prisioneros, Tres Álamos, 1975 and 1976 until Tres Álamos was closed on 28 November 1976
« There were so many of us women prisoners. Despite the circumstances we had managed to invent our own world, one with our rules, according to what we thought and wanted for ourselves, our families and all the Chilean people. One might think we were ambitious women, and yes, we certainly were. »
[Read full testimony]