Cantos Cautivos
152 results where found for «#Version from Chile»
From the Poplars I have Come, Mother (De los álamos vengo, madre)
- Music piece by:Juan Vásquez
- Testimony by:Luis Cifuentes Seves
- Experience in:Campamento de Prisioneros Chacabuco, November 1973 - February 1974
- Tags:
- « Los de Chacabuco, a band created and conducted by Ángel Parra, performed this traditional Spanish song at the Chacabuco concentration camp. »
- [...]
- « This is one of several Spanish Renaissance songs the group included in its repertory, unlike other songs that originated from Chilean or Latin American folk traditions. »
- [Read full testimony]
- Music piece by:Sergio Vesely
- Testimony by:Sergio Vesely
- Experience in:Cárcel de Valparaíso, 1976
- Tags:
- « The dream of the political prisoner was to regain freedom. All of us would feel joy when one of us was about to be released from prison, although it far from easy to see a comrade depart. Even less so for those who suspected they would never enjoy that privilege. »
- [...]
- « At the time, I understood that my road to freedom would be a bit longer than that of the comrades who simply walked out the prison gates. My prison sentence had been commuted to deportation from Chile. Exile. In other words, I would have to board a plane and fly several hours before landing in freedom. »
- [Read full testimony]
- Music piece by:attributed to Gilberto Rojas Enríquez (Bolivia), Manuel Casazola Huancco (Perú), and the Andean oral tradition. Popularised in Chile by Violeta Parra and her children Isabel and Ángel Parra.
- Testimony by:Luis Cifuentes Seves
- Experience in:Campamento de Prisioneros Chacabuco, January – February 1974
- Tags:
- « This is the last track on the cassette recorded by the band Los de Chacabuco in the concentration camp; it was digitised in 2015. »
- [...]
- « attributed to Gilberto Rojas Enríquez (Bolivia), Manuel Casazola Huancco (Perú), and the Andean oral tradition. Popularised in Chile by Violeta Parra and her children Isabel and Ángel Parra. »
- [Read full testimony]
- Music piece by:original by Friedrich von Schiller (lyrics) and Ludwig van Beethoven (music). Free version in Spanish by Amado Regueiro Rodríguez, aka Orbe (lyrics) y Waldo de los Ríos (music), popularised in Chile by Miguel Ríos.
- Testimony by:Luis Madariaga
- Experience in:Cárcel de Valparaíso, 1974 - 1976
- Tags:
- « In prison, we would sing the 'Ode to Joy' when a comrade was released or sent to exile. »
- [...]
- « original by Friedrich von Schiller (lyrics) and Ludwig van Beethoven (music). Free version in Spanish by Amado Regueiro Rodríguez, aka Orbe (lyrics) y Waldo de los Ríos (music), popularised in Chile by Miguel Ríos. »
- [Read full testimony]
- Music piece by:original by Friedrich von Schiller (lyrics) and Ludwig van Beethoven (music). Free version in Spanish by Amado Regueiro Rodríguez, aka Orbe (lyrics) y Waldo de los Ríos (music), popularised in Chile by Miguel Ríos.
- Testimony by:Amelia Negrón
- Experience in:Campamento de Prisioneros, Tres Álamos, 31 December 1975
- Tags:
- « Preparations for that Wednesday night became more intense. It would be a different night. We women prisoners had secretly organised ourselves, but more importantly, we had also coordinated with the male prisoners. »
- [...]
- « original by Friedrich von Schiller (lyrics) and Ludwig van Beethoven (music). Free version in Spanish by Amado Regueiro Rodríguez, aka Orbe (lyrics) y Waldo de los Ríos (music), popularised in Chile by Miguel Ríos. »
- [Read full testimony]
- Music piece by:original by Friedrich von Schiller (lyrics) and Ludwig van Beethoven (music). Free version in Spanish by Amado Regueiro Rodríguez, aka Orbe (lyrics) y Waldo de los Ríos (music), popularised in Chile by Miguel Ríos.
- Testimony by:Renato Alvarado Vidal
- Experience in:
- Tags:
- « Once upon a time, there was a good little wolf. … No. That’s another story. »
- [...]
- « original by Friedrich von Schiller (lyrics) and Ludwig van Beethoven (music). Free version in Spanish by Amado Regueiro Rodríguez, aka Orbe (lyrics) y Waldo de los Ríos (music), popularised in Chile by Miguel Ríos. »
- [Read full testimony]
- Music piece by:original by Friedrich von Schiller (lyrics) and Ludwig van Beethoven (music). Free version in Spanish by Amado Regueiro Rodríguez, aka Orbe (lyrics) y Waldo de los Ríos (music), popularised in Chile by Miguel Ríos.
- Testimony by:Irma Alvarado
- Experience in:Cárcel de Río Negro, December 1974
- Tags:
- « Together with two comrades, I arrived at Río Negro Prison from Chin Chin Prison in Puerto Montt. As punishment, we were sent to a storehouse where the grass was kept for the animals. We shared a small space with mice and giant spiders crawling over our beds. The dungeon had only one small window. »
- [...]
- « original by Friedrich von Schiller (lyrics) and Ludwig van Beethoven (music). Free version in Spanish by Amado Regueiro Rodríguez, aka Orbe (lyrics) y Waldo de los Ríos (music), popularised in Chile by Miguel Ríos. »
- [Read full testimony]
- Music piece by:Tito Fernández
- Testimony by:Servando Becerra Poblete
- Experience in:Campamento de Prisioneros Chacabuco, 9 November 1973 - 10 November 1974
- Tags:
- « I recited this poem in the National Stadium. I continued to do so in the Chacabuco prison camp, earning the nickname of “Venancio” from my fellow prisoners. »
- [...]
- « Music genre (usually for voice and accompaniment) and partner dance, found in Chile, Argentina and Bolivia. »
- [Read full testimony]
- Music piece by:Sergio Vesely
- Testimony by:Sergio Vesely
- Experience in:Cárcel de Valparaíso, 1976
- Tags:
- « In our political discussions, we always spoke disdainfully of the middle class. In the view of the Marxist ideologues in prison, that sector of society supported the dictatorship and it was necessary to reverse that trend. »
- [...]
- « a middle-class Chilean and apolitical. »
- [Read full testimony]
- Music piece by:Unknown. Traditional Venezuelan song. Popularised in Chile by Isabel and Ángel Parra
- Testimony by:Carlos Muñoz
- Experience in:Campamento de Prisioneros, Tres Álamos, 1975 - 1976
- Tags:
- « A comrade whose last name was Saavedra (if I recall correctly) sung this song passionately. This song earned him the nickname of
‘El Yopo’ (also ‘Chopo’) , as is usual in popular culture. »- [...]
- « Unknown. Traditional Venezuelan song. Popularised in Chile by Isabel and Ángel Parra »
- [Read full testimony]
- « A comrade whose last name was Saavedra (if I recall correctly) sung this song passionately. This song earned him the nickname of