Cantos Cautivos
890 results where found for «Graciela Arango de Tobón»
The Dead Man Won't Be Pinned on Me (Ese muerto no lo cargo yo)
- Music piece by:Graciela Arango de Tobón, popularised in Chile by Giolito y su Combo, and by Los Vikings 5
- Testimony by:Joaquín Real Hermosilla
- Experience in:
- Tags:
- « From that troubled time, I would like to remember an activity that kept us active during the harsh confinement in Las Bandurrias. It is about music, an artistic expression that revealed the talent of several political prisoners and allowed us to endure the confinement for almost six months. »
- [...]
- « Graciela Arango de Tobón, popularised in Chile by Giolito y su Combo, and by Los Vikings 5 »
- [Read full testimony]
How Can I Describe This to You? (Cómo hacer para darte una idea)
- Music piece by:Sergio Vesely
- Testimony by:Sergio Vesely
- Experience in:Cárcel de Valparaíso, 1976
- Tags:
- « This is one of two songs I wrote in prison for my beloved Graciela. In the song I tried to draw her closer to me, describing my everyday world and my experience of life as a captive. »
- [Read full testimony]
- Music piece by:Sergio Vesely
- Testimony by:Sergio Vesely
- Experience in:Cárcel de Valparaíso, 1976
- Tags:
- « This song was written and sung in cell number 198 of Valparaíso’s former prison, that is to say, on the top floor of the main building, which was higher than the walls that surrounded it. »
- [...]
- « He guided my gaze to the distant Miraflores Alto hill, located in the neighbouring city of Viña del Mar, from whence Graciela would come to visit me with her warm gaiety, helping me to get through those times of hardship with joy and hope. »
- [Read full testimony]
- Music piece by:Sergio Vesely
- Testimony by:Sergio Vesely
- Experience in:Cárcel de Valparaíso, 1976
- Tags:
- « This song is dedicated to Graciela Navarro, who managed to make my prisoner's life more beautiful on the days we were allowed to receive visitors. »
- [Read full testimony]
- Music piece by:Claudio Durán Pardo
- Testimony by:Claudio Enrique Durán Pardo
- Experience in:Campamento de Prisioneros, Tres Álamos, September - December 1975
- Tags:
- « I first laid my hands on a quena when I was nine years old. It was resplendently fragile and lyrical. My passion for this instrument was immediate, or rather, the quena chose me. »
- [...]
- « Panpipes, charangos and quenas went from being from the 'sonorous trinity' into the void of oblivion, prohibited for being subversive. »
- [Read full testimony]
- Music piece by:Violeta Parra
- Testimony by:Paicavi Painemal
- Experience in:Cárcel de Temuco, 1985
- Tags:
- « We set up a band with a group of fellow prisoners. They were young, university students. One of them had a guitar. »
- [...]
- « From what I remember, he was a music teacher and they allowed him to keep the instrument. In the band, we also played the bombo and the charango. I accompanied by singing. »
- [Read full testimony]
- Music piece by:unknown. Folk tune from the Andes highlands
- Testimony by:Luis Cifuentes Seves
- Experience in:Campamento de Prisioneros Chacabuco, January - February 1974
- Tags:
- « Agreeing to a suggestion from Ricardo, Los de Chacabuco learned and arranged this tune. In the
Andean high plateau , the tune is a satirical reference to lawyers and, by implication, to civil servants. It is performed at carnival time. »- [...]
- « We arranged it as an instrumental tune, with no lyrics. Ricardo played impressive solos on the
quena and the melody was accompanied by the rhythmic movements of the band members, something that was an innovation in our performances. Other instruments in use were guitar andcharango . »- [Read full testimony]
- Music piece by:attributed to Gilberto Rojas Enríquez (Bolivia), Manuel Casazola Huancco (Perú), and the Andean oral tradition. Popularised in Chile by Violeta Parra and her children Isabel and Ángel Parra.
- Testimony by:Luis Cifuentes Seves
- Experience in:Campamento de Prisioneros Chacabuco, January – February 1974
- Tags:
- « This is the last track on the cassette recorded by the band Los de Chacabuco in the concentration camp; it was digitised in 2015. »
- [...]
- « The quena was played by Ricardo Yocelewski and the charango by Luis Cifuentes. »
- [Read full testimony]
- Music piece by:Roberto Ternán
- Testimony by:Amelia Negrón
- Experience in:Campamento de Prisioneros, Tres Álamos, June 1976
- Tags:
- « We were in Pavilion 1. One of us came up with the idea, I can’t remember who. There were so many of us and we spent the day inventing and creating things! »
- [...]
- « Then we see the guys running out with tables, benches, seats, and sitting down to see us play. They tuned charangos, bombos and guitars and began singing, singing to us at the top of their voices. Over a hundred prisoners singing in unison. It was stirring. »
- [Read full testimony]
- Music piece by:Spanish version of 'Makhnovtchina', attributed to Ukranian anarchist Nestor Makhno, based on anonymous Russian melody.
- Testimony by:Julio Laks Feller
- Experience in:Recinto DINA, José Domingo Cañas Nº 1367, September 1974
- « Agreeing to a suggestion from Ricardo, Los de Chacabuco learned and arranged this tune. In the