446 results where found for «El soldado»


The Soldier (El soldado)

Song by:
Rafael Alberti (lyrics), Ángel Parra (music)
Testimony by:
Alfonso Padilla Silva
Experience in:
« During Christmas 1973, approximately 660 men and 100 women were held as prisoners in the Concepción Regional Stadium. Concentration camp officials allowed us to celebrate Christmas on the pitch. We were in a corner of the pitch and we used the pole vault pit as a stage. »
[...]
« The Soldier (El soldado) »
[Read full testimony]

They Say the Homeland Is - Soldiers' Song

Song by:
Chicho Sánchez Ferlosio
Testimony by:
Sergio Reyes Soto
Experience in:
« This song, like so many others, was not at all “captive”. The revolutionary songs we sang behind bars imbued us with a sense of freedom. Rolando Alarcón, and later Quilapayún, introduced “Dicen que la patria es” (or “Canción de soldados”) to Chile. »
[Read full testimony]

Lucky Devil (El suertúo)

Song by:
Víctor Canto and Luis Cifuentes (lyrics), Roberto Parra (music)
Testimony by:
Luis Cifuentes Seves
Experience in:
Campamento de Prisioneros, Estadio Nacional, November 1973 - February 1974
« This cueca(1) was composed at Chacabuco sometime between November 1973 and February 1974 and was sung by Los de Chacabuco, of which Víctor Canto and I were members. »
[...]
« Concha, Marcelo »
[Read full testimony]

A Cocky Fellow (El puntúo)

Song by:
Víctor Canto and Luis Cifuentes (lyrics), Roberto Parra (music)
Testimony by:
Luis Cifuentes Seves
Experience in:
Campamento de Prisioneros, Estadio Nacional, November 1973 - February 1974
« This cueca(1) was composed in Chacabuco between November 1973 and February 1974, and was sung by the band Los de Chacabuco, to which Víctor Canto and I belonged. »
[...]
« Concha, Marcelo »
[Read full testimony]

From the Poplars I have Come, Mother (De los álamos vengo, madre)

Song by:
Juan Vásquez
Testimony by:
Luis Cifuentes Seves
Experience in:
Campamento de Prisioneros, Estadio Nacional, November 1973 - February 1974
« Los de Chacabuco, a band created and conducted by Ángel Parra, performed this traditional Spanish song at the Chacabuco concentration camp. »
[...]
« Concha, Marcelo »
[Read full testimony]

Sufferings (Dolencias)

Song by:
Víctor Valencia Nieto
Testimony by:
Domingo Chávez Navarro
Experience in:
« Marcelo Concha Bascuñán sang this song, which many of us liked. I personally knew Marcelo and we were both released from prison at the same time. I left the country, whereas Marcelo stayed in Chile. The DINA picked him up and since then he is one of so many disappeared people. »
[...]
« Concha, Marcelo »
[Read full testimony]

For the Guy Who's Leaving

Song by:
Alfredo Zitarrosa
Testimony by:
Luis Cifuentes Seves
Experience in:
« Marcelo Concha Bascuñán, a member of the Los de Chacabuco band, was a young man of great charisma and personal skills. He had been a swimming champion and was an outstanding guitarist and singer. »
[...]
« Concha, Marcelo »
[Read full testimony]

Little Doctors (Doctorcitos)

Song by:
Unknown. Folk tune from the Andes highlands
Testimony by:
Luis Cifuentes Seves
Experience in:
« Agreeing to a suggestion from Ricardo, Los de Chacabuco learned and arranged this tune. In the Andean high plateau, the tune is a satirical reference to lawyers and, by implication, to civil servants. It is performed at carnival time. »
[...]
« Concha, Marcelo »
[Read full testimony]

Partisan Anthem (Himno guerrillero)

Song by:
anonymous Russian melody. During the Russian Revolution, several lyrics with different ideological content circulated. This version is based on 'Makhnovtchina', attributed to Nestor Makhno, Ukrainian anarchist revolutionary.
Testimony by:
Julio Laks Feller
Experience in:
« In late September 1974, the Soviet partisan’s song was intoned softly but with an awe-inspiring force in the José Domingo Cañas torture centre. »
[...]
« Videla, Lumi »
[Read full testimony]

I Can Trust the Lord (Puedo confiar en el Señor)

Song by:
Unknown
Testimony by:
Sigifredo Ramos Vásquez
Experience in:
Cárcel de Temuco, September - December 1973
« My experience during our captivity can be summed up in this personal observation. Protest songs were forbidden, so we had no other option than to sing religious songs. »
[...]
« I Can Trust the Lord (Puedo confiar en el Señor) »
[Read full testimony]