191 results where found for «Recinto DINA, José Domingo Cañas Nº 1367»


Words for Julia (Palabras para Julia)

Song by:
José Agustín Goytisolo (lyrics) and Paco Ibáñez (music)
Testimony by:
Amelia Negrón
Experience in:
Campamento de Prisioneros, Tres Álamos, 1975 and 1976 until Tres Álamos was closed on 28 November 1976
« There were so many of us women prisoners. Despite the circumstances we had managed to invent our own world, one with our rules, according to what we thought and wanted for ourselves, our families and all the Chilean people. One might think we were ambitious women, and yes, we certainly were. Most of us remain so, and surely will continue to be until the end. »
[...]
« José Agustín Goytisolo (lyrics) and Paco Ibáñez (music) »
[Read full testimony]

Ode to Joy (Himno a la alegría)

Song by:
original by Friedrich von Schiller (lyrics) and Ludwig van Beethoven (music). Free version in Spanish by Amado Regueiro Rodríguez, aka Orbe (lyrics) y Waldo de los Ríos (music), popularised in Chile by Miguel Ríos.
Testimony by:
Amelia Negrón
Experience in:
« Preparations for that Wednesday night became more intense. It would be a different night. We women prisoners had secretly organised ourselves, but more importantly, we had also coordinated with the male prisoners. I’m not sure whether it was our idea or whether the men had proposed it. That detail is irrelevant now. »
[...]
« We sang and sang: 'Ode to Joy', 'El negro José', 'Palabras para Julia', 'No volveré', and we kept singing and singing. We would start singing a song and the men, fellow prisoners on the other side, beyond the walls that separated us, would respond. That night we went to bed around one in the morning, exhausted and hoarse but so happy. We had broken the chains - it was still possible to think of freedom. »
[Read full testimony]

Lucía

Song by:
Joan Manuel Serrat
Testimony by:
Beatriz Bataszew Contreras
Experience in:
Campamento de Prisioneros, Tres Álamos, December 1974 - May 1976
« Tres lamos was a more normal camp, even though we never had a trial. There was a lot of music, it was sort of ritualistic. There were days when we put more enthusiasm into it, on Saturdays or Sundays after the visits, although Im not all that sure. »
[...]
« ‘Candombe para José’ was very important. The line ‘ánimo Negro José’ (‘go for it, Negro José’) was a bit like saying ‘it will go away, there are always other possibilities’. I feel it was an encouraging song and also a way of showing each other affection. Although it’s completely different, ‘Palabras para Julia’ (Words for Julia) also says that there is a future, in spite of the current circumstances. ‘Ode to Joy’ was extremely important. It suggests that there are going to be changes, that our situation is not going to last forever. »
[Read full testimony]

The Paper Boat (El barco de papel)

Song by:
Julio Numhauser, popularised by the band Amerindios.
Testimony by:
José Selín Carrasco Vargas
« While we were imprisoned in Melinka, this song was sung every time that one of us was released. I remember a fellow prisoner nicknamed Bigote Molina (Moustache Molina) singing the song when we were going to Tres lamos, from where we would be released a few days later. »
[...]
« José Selín Carrasco Vargas »
[Read full testimony]

Moments (Los momentos)

Song by:
Eduardo Gatti
Testimony by:
Scarlett Mathieu
« Moments was a song sung by the female comrades whose partners were imprisoned on the other side of Tres lamos, or were fugitives or disappeared. We all sang it, but it was like their anthem. »
[...]
« There was a very dear comrade who loved ‘Candombe para José’. She even requested that the song was sung for her funeral. »
[Read full testimony]

Recinto: Cuartel de Investigaciones, José María Caro (actual Brigada de Investigación Criminal, José María Caro)
There are no testimonies in this detention centre.
If you had a musical experience in this detention centre, please share it here!

Recinto: Subcomisaría de Carabineros, San José de Maipo
There are no testimonies in this detention centre.
If you had a musical experience in this detention centre, please share it here!

Recinto: Retén de Carabineros José Gil de Castro, Valdivia
There are no testimonies in this detention centre.
If you had a musical experience in this detention centre, please share it here!

Recinto: Comisaría de Carabineros, San José de la Mariquina
There are no testimonies in this detention centre.
If you had a musical experience in this detention centre, please share it here!

After the War (Después de la guerra)

Song by:
Sandro
Testimony by:
Nelly Andrade Alcaino
« The military officials in charge of the Tejas Verdes camp made us sing, and they gave us just one day to select the songs and rehearse. »
[...]
« Regimiento de Ingenieros de Tejas Verdes / Campamento de Prisioneros N 2 de la Escuela Militar de Ingenieros. »
[Read full testimony]