148 results where found for «Why the afternoon cries»


An Old Love Tune (Tonada del viejo amor)

Author:
Eduardo Falú and Jaime Dávalos
Testimony by:
Luis Cifuentes Seves
Place & date:
Campamento de Prisioneros Chacabuco, November 1973 - February 1974
« The Los de Chacabuco band, created and conducted by Ángel Parra, performed this zamba* by Eduardo Falú and Jaime Davalos at the camp’s weekly shows. »
[...]
« in the sand you wrote to me »
[Read full testimony]

The Brief Space Where You Are Absent (El breve espacio en que no estás)

Author:
Pablo Milanés
Testimony by:
Vilma Rojas Toledo
Place & date:
Cárcel de Coronel, 1986 - 1988
« I recall that during my time as a political prisoner Pablo Milanés was one of our greatest companions. His songs filled us with life, helped us to keep breathing and living behind the bars imposed by Pinochet’s military dictatorship. Personally, I remember the song “El breve espacio en que no estás” (“The brief space where you are absent”) because it sparked such heated debate among my comrades that you would think we were trying to resolve a vital political issue. »
[...]
« in the bed her silhouette »
[Read full testimony]

Creole Mass – Gloria (Misa criolla - Gloria)

Author:
Ariel Ramírez
Testimony by:
Luis Cifuentes Seves
Place & date:
Campamento de Prisioneros Chacabuco, November – December 1973
« As far as I remember (and there may be other versions) the "Los de Chacabuco" band was founded by Ángel Parra in response to a request by the Army chaplain Varela, who asked for assistance for the Mass he celebrated for both prisoners and soldiers. Our first musical presentation was the Creole Mass by Ariel Ramírez. »
[...]
« in the heights »
[Read full testimony]

Amalia Rosa

Author:
Tino Carrasco
Testimony by:
Luis Cifuentes Seves
Place & date:
Campamento de Prisioneros Chacabuco, November 1973 - February 1974
« Los de Chacabuco, a band founded and conducted by Ángel Parra, performed this Venezuelan folk song, known as joropo*, singing it at the weekly prison camp show. I dare say it was one of the favourite songs of the audience, comprised of political prisoners. »
[...]
« to La Guaira they’ll return »
[Read full testimony]

Lucía

Author:
Joan Manuel Serrat
Testimony by:
Beatriz Bataszew Contreras
Place & date:
Campamento de Prisioneros, Tres Álamos, December 1974 - May 1976
« Tres Álamos was a more “normal” camp, even though we never had a trial. There was a lot of music, it was sort of ritualistic. There were days when we put more enthusiasm into it, on Saturdays or Sundays after the visits, although I’m not all that sure. »
[...]
« The most beautiful love story »
[Read full testimony]

Return, Return, Return (Volver, volver, volver)

Author:
Vicente Fernández
Testimony by:
Jorge Montealegre Iturra
« At the Chacabucan artistic shows, Hugo Peñaloza sang tangos, including “Volver” (Return) by Gardel and Le Pera. This caused a lot of self-ironic laughter when he sang  “que veinte años no es nada” (twenty years is nothing) given our situation of uncertainty in which no one knew how long we’d be imprisoned. He also sang it during a farewell party for a group of comrades who were going to be released. To think of returning was tragicomic. And yet, four decades later, we returned. Of our own free will. »
[...]
« I'm on the path to madness »
[Read full testimony]

Filistoque's Cueca (Cueca del Filistoque)

Author:
Víctor Canto Fuenzalida (lyrics), Efraín Navarro (music)
Testimony by:
Víctor Canto Fuenzalida
Place & date:
« Filistoque is a real-life person in all his mighty height (1.90 metres tall). I always remember him laughing. In Chacabuco, we shared a house for nearly ten months. Around him, you were never allowed to become depressed or get into a stew over our situation. »
[...]
« the curfew caught me »
[Read full testimony]

A finger-picked Cueca from a solidary companion (Cueca punteada de un solidario)

Author:
Sergio Vesely
Testimony by:
Sergio Vesely
« It is true that the hard experience of torture and prison unified us and at times even generated strong ties of friendship among the prisoners. But, if we are being honest, we have to say that it was not all friendship and solidarity among the political prisoners. The left-wing political parties continued their ideological struggles inside the prisons, and, at worst, helped to deteriorate the already foul atmosphere of captivity. If the political constellation of the inmates was explosive, life inside a cell could become a psychological torment as bad or worse than the physical torture. Sectarianism and mistrust were common, and there were only few people with whom one could talk about personal issues, without fearing that the whole party would know about it the next day. Weaknesses were not tolerated. »
[...]
« the word solidarity? »
[Read full testimony]

They Say the Homeland Is - Soldier's Song

Author:
Chicho Sánchez Ferlosio
Testimony by:
Sergio Reyes Soto
Place & date:
« This song, like so many others, was not at all “captive”. The revolutionary songs we sang behind bars imbued us with a sense of freedom. Rolando Alarcón, and later Quilapayún, introduced “Dicen que la patria es” (or “Canción de soldados”) to Chile. »
[...]
« They say the homeland is »
[Read full testimony]

The Little Fence (La rejita)

Author:
lyrics: collective creation; music: “Jálame la pitita” by Luis Abanto Morales (Peruvian polka)
Testimony by:
Lucía Chirinos
Place & date:
« Let’s get going, would say “the lizards”, as we called the policemen because they dress all in green. I looked and looked so I wouldn’t forget anything, because I didn’t know how many years I would be locked up for. I was emotional too: one gets frightened. Against the traffic, they turn the wheel. »
[...]
« Open for me the little fence, the fence, the fence, »
[Read full testimony]