Cantos Cautivos
Testimonies
Testimonies are sorted by publication date, showing the newest first.
Click on to sort by witness, to sort alphabetically by musical piece title, to sort by publication date, or to use advanced filters.
- alphabetically
- by publication date
- Advanced Filters Advanced Filters
- Music piece by:original by Friedrich von Schiller (lyrics) and Ludwig van Beethoven (music). Free version in Spanish by Amado Regueiro Rodríguez, aka Orbe (lyrics) y Waldo de los Ríos (music), popularised in Chile by Miguel Ríos.
- Testimony by:Amelia Negrón
- Experience in:Campamento de Prisioneros, Tres Álamos, 31 December 1975
- Tags:
- Amelia Negrón
- Campamento de Prisioneros, Tres Álamos
- Metropolitana Region
- Ode to Joy
- Himno a la alegría
- Friedrich von Schiller
- Ludwig van Beethoven
- Amado Regueiro Rodríguez
- Orbe
- Waldo de los Ríos
- Miguel Ríos
- #Female narrator
- #Singing/playing music
- #Listening to music
- #Music piece from Germany
- #Version from Spain
- #Cruel, inhuman or degrading treatment
- #Relationship with prisoners
- #Resilience
- #Solidarity
- #Reflection on memory
- #Object
- #Collective singing
- #Celebration
- #Communication
- #Visits
- #Exile
- « Preparations for that Wednesday night became more intense. It would be a different night. We women prisoners had secretly organised ourselves, but more importantly, we had also coordinated with the male prisoners. »
- [Read full testimony]
Published on: 29 December 2014
- Music piece by:Unknown. Popularised by Quilapayún
- Testimony by:Luis Cifuentes Seves
- Experience in:Campamento de Prisioneros, Estadio Nacional, September - November 1973
- Tags:
- « During the 1960s, the group Quilapayún popularised this old Spanish song in Chile. Víctor Canto and I performed it as a duet in Santiago’s National Stadium, which had been converted into a concentration, torture and extermination camp. »
- [Read full testimony]
Published on: 23 December 2014
- Music piece by:Violeta Parra
- Testimony by:Claudio Enrique Durán Pardo (Kila Chico)
- Experience in:
- Tags:
- « We made a Venezuelan cuatro from a large plank of wood attached to one of the walls of the "ranch" where we ate. »
- [Read full testimony]
Published on: 23 December 2014
- Music piece by:Fred Rauch (lyrics) and Gerhard Winkler (music). English lyrics by Carl Sigman. Recorded by Frankie Laine.
- Testimony by:Luis Cifuentes Seves
- Experience in:Campamento de Prisioneros, Estadio Nacional, September - November 1973
- Tags:
- « I sang this song, as a soloist, in the dressing rooms of the National Stadium. »
- [Read full testimony]
Published on: 23 December 2014
- Music piece by:Mario Patricio Cordero Cedraschi
- Testimony by:Mario Patricio Cordero Cedraschi
- Experience in:Cárcel de Valparaíso, Winter of 1975
- Tags:
- « I’d spent two years in prison and there was no end in sight for my time in jail. I observed during visiting hours that many prisoners had children, a wife, family. »
- [Read full testimony]
Published on: 23 December 2014
- Music piece by:Spanish version of 'Makhnovtchina', attributed to Ukranian anarchist Nestor Makhno, based on anonymous Russian melody.
- Testimony by:Julio Laks Feller
- Experience in:Recinto DINA, José Domingo Cañas Nº 1367, September 1974
- Tags:
- Julio Laks Feller
- Recinto DINA, José Domingo Cañas Nº 1367
- Metropolitana Region
- Partisan's Anthem
- Himno guerrillero
- Russian Revolution
- Makhnovtchina
- Nestor Makhno
- #Male narrator
- #Singing/playing music
- #Listening to music
- #Description of prison life
- #Torture
- #Relationship with prisoners
- #Relationship with agents
- #Resilience
- #Solidarity
- #Reflection on memory
- #Collective singing
- #Farewell
- #Mourning
- #Music piece from Ukraine
- « In late September 1974, the Soviet partisan’s song was intoned softly but with an awe-inspiring force in the José Domingo Cañas torture centre. »
- [Read full testimony]
Published on: 19 December 2014
- Music piece by:Tito Fernández
- Testimony by:Servando Becerra Poblete
- Experience in:Campamento de Prisioneros Chacabuco, 9 November 1973 - 10 November 1974
- Tags:
- « I recited this poem in the National Stadium. I continued to do so in the Chacabuco prison camp, earning the nickname of “Venancio” from my fellow prisoners. »
- [Read full testimony]
Published on: 18 December 2014
- Music piece by:Tito Fernández
- Testimony by:Servando Becerra Poblete
- Experience in:Campamento de Prisioneros, Estadio Nacional, 9 November 1973 - 10 November 1974
- Tags:
- « I recited this poem in the National Stadium. I continued to do so in the Chacabuco prison camp, earning the nickname of “Venancio” from my fellow prisoners. »
- [Read full testimony]
Published on: 18 December 2014
- Music piece by:Víctor Canto and Luis Cifuentes (lyrics), Roberto Parra (music)
- Testimony by:Luis Cifuentes Seves
- Experience in:Campamento de Prisioneros Chacabuco, November 1973 - February 1974
- Tags:
- Luis Cifuentes Seves
- Campamento de Prisioneros Chacabuco
- Antofagasta Region
- Lucky Devil
- El suertúo
- Víctor Canto
- Luis Cifuentes
- Roberto Parra
- #New lyrics
- #Writing music
- #Singing/playing music
- #Listening to music
- #Music piece from Chile
- #Description of prison life
- #Torture
- #Cruel, inhuman or degrading treatment
- #Relationship with prisoners
- #Humour
- #Collective singing
- #Object
- #Los de Chacabuco group
- « This
cueca was composed at Chacabuco sometime between November 1973 and February 1974 and was sung by Los de Chacabuco, of which Víctor Canto and I were members. »- [Read full testimony]
Published on: 17 December 2014
- Music piece by:Víctor Canto and Luis Cifuentes (lyrics), Roberto Parra (music)
- Testimony by:Luis Cifuentes Seves
- Experience in:Campamento de Prisioneros Chacabuco, November 1973 - February 1974
- Tags:
- Luis Cifuentes Seves
- Campamento de Prisioneros Chacabuco
- Antofagasta Region
- A Cocky Fellow
- El puntúo
- Víctor Canto
- Luis Cifuentes
- Roberto Parra
- #New lyrics
- #Original music
- #Male narrator
- #Writing music
- #Singing/playing music
- #Music piece from Chile
- #Torture
- #Cruel, inhuman or degrading treatment
- #Relationship with prisoners
- #Relationship with agents
- #Resilience
- #Humour
- #Solidarity
- #Collective singing
- #Los de Chacabuco group
- « This
cueca was composed in Chacabuco between November 1973 and February 1974, and was sung by the band Los de Chacabuco, to which Víctor Canto and I belonged. »- [Read full testimony]
Published on: 17 December 2014