17 resultados se encontraron para «You Will Pay (The Cigarette Smoke)»


Answer me

Canción de:
Fred Rauch (letra) y Gerhard Winkler (música). Letra en inglés de Carl Sigman. Grabada por Frankie Laine.
Testimonio de:
Luis Cifuentes Seves
Experiencia en:
Campamento de Prisioneros, Estadio Nacional, septiembre - noviembre de 1973
« Interpreté esta canción, en calidad de solista, en los camarines del Estadio Nacional. »
[...]
« Tell me how I came to lose your love »
[Lee testimonio completo]

Doctorcitos

Canción de:
Desconocido. Melodía del folklore altiplánico
Testimonio de:
Luis Cifuentes Seves
Experiencia en:
Campamento de Prisioneros Chacabuco, enero - febrero de 1974
« A propuesta de Ricardo, el grupo Los de Chacabuco montó este tema, que en el altiplano es una referencia satírica a los abogados y, por extensión, a los funcionarios de gobierno. Se interpreta en los carnavales. »
[...]
« Versiones de "Doctorcitos" como las que hay en YouTube (Festival de Oruro) tienen otras melodías, aunque resulta interesante ver los disfraces que utilizan las murgas y los ridículos trajes que llevan. »
[Lee testimonio completo]

En qué nos parecemos

Canción de:
Desconocido. Popularizada por Quilapayún
Testimonio de:
Luis Cifuentes Seves
Experiencia en:
Campamento de Prisioneros, Estadio Nacional, septiembre - noviembre de 1973
« Esta antigua canción española fue popularizada en Chile por el grupo Quilapayún en los años 1960s. Víctor Canto y yo la cantamos a dúo, en el Estadio Nacional de Santiago de Chile convertido en campo de concentración, tortura y exterminio, en el período septiembre - noviembre de 1973. »
[...]
« Desconocido. Popularizada por Quilapayún »
[Lee testimonio completo]

En qué nos parecemos

Canción de:
Desconocido. Popularizada por Quilapayún
Testimonio de:
Scarlett Mathieu
« En Cuatro Álamos, me marcó profundamente el canto de un actual detenido desaparecido que se llamaba Juan Chacón. Él cantaba “En qué nos parecemos”, una canción de amor de la Guerra Civil Española. Me quedó muy grabado esto porque ese compañero desapareció desde Cuatro Álamos. »
[...]
« Desconocido. Popularizada por Quilapayún »
[Lee testimonio completo]

Que la tortilla se vuelva

Canción de:
Chicho Sánchez Ferlosio. Popularizada por Quilapayún
Testimonio de:
Claudio Melgarejo
Experiencia en:
« Estuve una semana en cautiverio, en noviembre de 1973. No escuchaba tantas canciones, pero las más típicas que cantaban mis compañeros eran “Venceremos” y “Que la tortilla se vuelva” (también conocida como “La canción del tomate”), que retrata el aprovechamiento del patrón hacia los obreros. En ese momento, la juventud latinoamericana estaba empapada de un cambio revolucionario y empatizábamos con la situación del Che Guevara y de Cuba. »
[...]
« Chicho Sánchez Ferlosio. Popularizada por Quilapayún »
[Lee testimonio completo]

Cueca del Filistoque

Canción de:
Víctor Canto Fuenzalida (letra), Efraín Navarro (música).
Testimonio de:
Víctor Canto Fuenzalida
Experiencia en:
« Filistoque es un real personaje en toda su extensión (1,90 metros de alto). Yo lo recuerdo siempre riendo. En Chacabuco, vivimos en la misma casa por casi diez meses. Con él, no estaba permitido deprimirse o "tomar caldo de cabeza"(1). »
[...]
« no payasee »
[Lee testimonio completo]

La muralla

Canción de:
Nicolás Guillén (letra) y Quilapayún (música)
Testimonio de:
Domingo Lizama
Experiencia en:
« En la Cárcel había un chico que tocaba la guitarra. Alegraba las tardes en la celda. Todos cantábamos con él. »
[...]
« Nicolás Guillén (letra) y Quilapayún (música) »
[Lee testimonio completo]

La Internacional

Canción de:
Eugène Pottier (letra) and Pierre Degeyter (música). En el Chile de los 1970s, este himno fue popularizado por Quilapayún.
Testimonio de:
Ana María Jiménez
Experiencia en:
Villa Grimaldi, abril de 1975
« En abril de 1975, se celebró el triunfo de Vietnam. Nos enteramos por una compañera que fue al baño y encontró un pedacito del diario de la semana. Fue tan bonito para nosotros estar ahí, habiendo gritado por Vietnam tantas veces en manifestaciones. »
[...]
« Eugène Pottier (letra) and Pierre Degeyter (música). En el Chile de los 1970s, este himno fue popularizado por Quilapayún. »
[Lee testimonio completo]

A mi palomita

Canción de:
Teófilo Vargas Candia, popularizada en Chile por el grupo Quilapayún
Testimonio de:
David Quintana García
Experiencia en:
Cárcel de Rancagua, 1974 - 1975
« El 10 septiembre de 1974, llegó a la Cárcel un grupo folclórico de militantes de las Juventudes Comunistas. Fueron detenidos para evitar que participaran el día 11 de septiembre en manifestaciones o actos en contra de la dictadura en su calidad de músicos y militantes. Los soltaron el día 12. También los detuvieron en septiembre de 1975. »
[...]
« Teófilo Vargas Candia, popularizada en Chile por el grupo Quilapayún »
[Lee testimonio completo]

Hoy canto por cantar

Canción de:
Nydia Caro y Riccardo Cerratto
Testimonio de:
Beatriz Bataszew Contreras
Experiencia en:
« Yo nunca he sido una gran escuchadora de música. Sin embargo, antes del golpe escuchaba mucho la Nueva Canción, especialmente Quilapayún y Rolando Alarcón. También me gustaban las cumbias, para huevear. Bailábamos y nos entreteníamos. Por otro lado, y esto tiene más que ver con mi familia, siempre me ha gustado la música clásica, especialmente Tchaikovsky. Me produce cosas importantes. Me conmueve. »
[Lee testimonio completo]