68 results where found for «Cueca del Filistoque»
- Music piece by:Violeta Parra
- Testimony by:Ernesto Parra Navarrete
- Experience in:Campamento de Prisioneros, Estadio Nacional, 9 November 1973
- Tags:
- « Run Run... On the big pitch, mild summer weather was in the air. »
- [...]
- « We turned to greet them and raising our arms in greeting, we sent them a comradely kiss. »
- [Read full testimony]
- Music piece by:Attributed to Charles Albert Tindley
- Testimony by:Alfonso Padilla Silva
- Experience in:Cárcel de Concepción / Cárcel El Manzano, December 1974
- Tags:
- « When the concentration camp that operated for nearly five months at the Regional Stadium of Concepción was closed in early February 1974, hundreds of political prisoners were transferred to the Concepción Prison, a wing of which was turned into a concentration camp. »
- [...]
- « On that occasion, our newly formed band (without a name) performed the following programme: 'Soy del pueblo' ('I Am of the People') by Carlos Puebla; 'El aparecido' ('The Apparition') by Víctor Jara; 'Los pueblos americanos' ('The American Peoples') by Violeta Parra; 'Vamos a Serchil' ('Let's Go to Serchil') by the Guatemalan Leopoldo Ramírez; 'Del Norte vengo, Maruca' ('I Come from the North, Maruca') by Ángel Parra (although some people say it was written by his mother); 'Villancico nortino' ('Northern Christmas Carol'), a traditional song; and finally 'We Shall Overcome', written between 1950 and 1960 in the United States within the context of the Afro-American civil rights movement. »
- [Read full testimony]
- Music piece by:Eusebio Lillo and Ramón Carnicer
- Testimony by:Boris Chornik Aberbuch
- Experience in:Campamento de Prisioneros Melinka, Puchuncaví, March 1975
- Tags:
- « The Puchuncaví detention camp’s daily routine included mandatory participation in the ceremonies of raising and taking down the Chilean flag on the flagpole at the entrance to the camp. »
- [...]
- « “. . . es la copia feliz del Edén” (“… is the happy copy of Eden”). »
- [Read full testimony]
- Music piece by:Roberto Ternán
- Testimony by:Sara De Witt
- Experience in:Campamento de Prisioneros, Tres Álamos, September 1976
- Tags:
- « We were in Tres Álamos barracks in September 1976. I don’t recall how many of us women were imprisoned there. I believe there were close to a hundred of us. »
- [...]
- « I tried to raise my voice to the infinite space way beyond the edge of the barrack roof that reminded me of my limitations. Amelia put her arm around my shoulder. I did the same to Tuca and all of us embraced each other, singing from the tabletop. We were so close together, and a sense of sisterhood enveloped us. I was not alone; I was with those women who were my sisters. We had survived so much brutality and suffering. I sang with all my might on top of the table with those dear women: Amelia, Tuca, Anita, Anita María, Elena, Gabriela, Nieves, Cristina, Fidelia, Cecilia and another friend whose name I have forgotten. »
- [Read full testimony]
- Music piece by:original by Friedrich von Schiller (lyrics) and Ludwig van Beethoven (music). Free version in Spanish by Amado Regueiro Rodríguez, aka Orbe (lyrics) y Waldo de los Ríos (music), popularised in Chile by Miguel Ríos.
- Testimony by:Amelia Negrón
- Experience in:Campamento de Prisioneros, Tres Álamos, 31 December 1975
- Tags:
- « Preparations for that Wednesday night became more intense. It would be a different night. We women prisoners had secretly organised ourselves, but more importantly, we had also coordinated with the male prisoners. »
- [...]
- « We made salads of all kinds, with tomatoes and lettuce; for dessert, we had all the delicious treats family members had brought us: so much fruit from our bountiful Chile, fruitcake, biscuits, some chocolates, etc., in addition to whatever main course the prison kitchen served that night. »
- [Read full testimony]
- Music piece by:Fernando Z. Maldonado. Popularised by Vicente Fernández
- Testimony by:Jorge Montealegre Iturra
- Experience in:
- Tags:
- « At the Chacabucan artistic shows, Hugo sang tangos, including 'Volver' (Return) by Gardel and Le Pera. »
- [Read full testimony]
- Music piece by:Collective creation
- Testimony by:Ignacio Puelma
- Experience in:Campamento de Prisoneros Ritoque, February 1975
- Tags:
- « The sound of the sea was carried over the cabins of the Ritoque Prison Camp by the wind. It was the daily music given to us as a gift by the ocean. »
- [...]
- « That month in the summer of 1975, not so far off, the
Viña del Mar Song Festival was taking place. Our prison camp, resembling a coastal village, decided to follow suit. »- [Read full testimony]
- Music piece by:Sergio Vesely
- Testimony by:Sergio Vesely
- Experience in:Cárcel de Valparaíso, 1976
- Tags:
- « This song was written and sung in cell number 198 of Valparaíso’s former prison, that is to say, on the top floor of the main building, which was higher than the walls that surrounded it. »
- [...]
- « He guided my gaze to the distant Miraflores Alto hill, located in the neighbouring city of Viña del Mar, from whence Graciela would come to visit me with her warm gaiety, helping me to get through those times of hardship with joy and hope. »
- [Read full testimony]
- Music piece by:Unknown. Traditional Venezuelan song. Popularised in Chile by Isabel and Ángel Parra
- Testimony by:Carlos Muñoz
- Experience in:Campamento de Prisioneros, Tres Álamos, 1975 - 1976
- Tags:
- « A comrade whose last name was Saavedra (if I recall correctly) sung this song passionately. This song earned him the nickname of
‘El Yopo’ (also ‘Chopo’) , as is usual in popular culture. »- [...]
- « The song was well-known in Chile, as sung by Ángel and Isabel Parra, who called it 'Décimas del folklore venezolano' or 'Coplas Venezolanas'. It was one of the most popular songs in prison and was performed at many of our musical events. It was also sung at Ritoque and Puchuncaví. »
- [Read full testimony]
- Music piece by:Nicolás Guillén (lyrics) and Quilapayún (music)
- Testimony by:Domingo Lizama
- Experience in:Cárcel de Valdivia / Cárcel de Isla Teja, 1973 - 1978
- « A comrade whose last name was Saavedra (if I recall correctly) sung this song passionately. This song earned him the nickname of