139 results where found for «After the War»


After the War (Después de la guerra)

Author:
Sandro
Testimony by:
Nelly Andrade Alcaino
« The military officials in charge of the Tejas Verdes camp made us sing, and they gave us just one day to select the songs and rehearse. »
[...]
« After the War (Después de la guerra) »
[Read full testimony]

Valparaíso

Author:
Sergio Vesely
Testimony by:
Sergio Vesely
Place & date:
« This song was written and sung in cell number 198 of Valparaíso’s former prison, that is to say, on the top floor of the main building, which was higher than the walls that surrounded it. This had several advantages for the prisoner, for if he perched on a stool to peer through the skylight, he could enjoy the company of a good part of the city during his hours of confinement. »
[...]
« timid lights, afterwards a silence. »
[Read full testimony]

National Anthem of Chile

Author:
Eusebio Lillo and Ramón Carnicer
Testimony by:
Boris Chornik Aberbuch
« The Puchuncaví detention camp’s daily routine included mandatory participation in the ceremonies of raising and taking down the Chilean flag on the flagpole at the entrance to the camp. »
[...]
« The process began by assembling the prisoners all together. At the camp’s central square, the commander and some of the soldiers would take roll call. Afterwards, we were marched to the camp entrance, singing in unison military songs such as 'Lili Marlene' (yes, indeed, the same one sung by the Nazi armies, but with the lyrics translated into Spanish). »
[Read full testimony]

Errant Wind (Viento errante)

Author:
Patricio Hermosilla Vives
Testimony by:
Patricio Hermosilla Vives
Place & date:
« At last in the Chacabuco Concentration Camp, after three days aboard the "Policarpo Toro" (a navy war barge whose destination since setting sail from Valparaíso in December 1973 was always marked by uncertainty, and not about when and where we would dock, but how we would fall overboard), I felt that death had decided to take a step back and watch from me from a little further away... »
[Read full testimony]

South-Eastern Storm (La Sudestada)

Author:
unknown
Testimony by:
Luis Alfredo Muñoz González
Place & date:
« While I was in solitary confinement in Cuatro Álamos, one day I noticed there was a large room at the end of the corridor, which, overnight, the "dinos" (members of the DINA secret police) had filled with prisoners. At the end of the day, these comrades organised quite a "jamboree": talking, sharing information, asking questions and singing. It was a frenetic activity of solidarity, support, courage and warmth. »
[...]
« When I became a recognised prisoner and was allowed talk to other prisoners,  I tried to find the comrade behind the song, but no one knew of his whereabouts. Some time afterwards someone told me that his name was Horacio Carabantes, and he was from Valparaíso. »
[Read full testimony]

Three white lilies (Tres blancos lirios)

Author:
Unknown composer. This song probably relates to European early-years pedagogy.
Testimony by:
Domingo Lizama
Place & date:
« They arrested me in October 1973 at my workplace. I was 31 years old and worked as a porter at a logging business in Chumpullo, near Valdivia. »
[...]
« The warden liked the choir a lot. Afterwards he wanted the choir to sing for some official ceremony or event to receive authorities. We refused to sing for those purposes. »
[Read full testimony]

Luchín

Author:
Víctor Jara
Testimony by:
anónimo
Place & date:
« They said that once you got to the prison of Teja Island, you were safe. However, once when we were in our cells, they shot several young people who were between 18 and 21. When I saw their pictures I asked myself why I hadn’t been amongst them. »
[...]
« We were flabbergasted when the snake began rising: we had only seen it in movies. Afterwards we realised that the snake was attached to a black string, which a mate was pulling from his berth. »
[Read full testimony]

National Anthem of Chile

Author:
Eusebio Lillo and Ramón Carnicer
Testimony by:
Eduardo Ojeda
« We arrived at Dawson Island on the afternoon of September 11. All we knew was that we had been arrested in the morning - no more than that. We arrived at the first detention camp, called Compingin. Music was with us all the time on the island. First of all were the military songs we were forced to sing. If prisoners arrived from Pudeto, we had to sing that regiment’s anthem. We also had to learn the anthems of the Cochrane and Telecommunications regiments. The infantrymen would say, “here's the anthem, you have until the afternoon to learn it by heart.” »
[...]
« When we were in Compingin, one morning at dawn a group of ministers and senators were brought from Santiago. We were completely separated one from another. We wondered who the new arrivals might be. Some said: “They’re bringing the women.” At six in the afternoon they lined us up to sing the National Anthem. We became aware of singing from the prisoners on the other side, the ones who had just arrived from Santiago. You could hear male voices. It wasn't the women. »
[Read full testimony]

La Adelita

Author:
Unknown
Testimony by:
Luis Cifuentes Seves
Place & date:
Campamento de Prisioneros Chacabuco, January – February 1974
« corrido »
[...]
« And after the cruel battle ended »
[Read full testimony]

With the Sprouts I Sowed (Y con brotes de mi siembra)

Author:
Andrés Rivanera (lyrics) and Eugenio Moglia (music). Popularized by Los Moros and Jorge Yáñez.
Testimony by:
Guillermo Orrego Valdebenito
« In Chacabuco there were two theatres: one that was very beautiful and was linked to the old saltpetre works, where it is claimed (wrongly as it happens) that Caruso once performed; and another theatre that was inside the concentration camp. At the latter venue, every Sunday night at about 8 o’clock, a show was performed with the sole participation of the political prisoners and in the presence of the camp’s guards, and at the express invitation of the Council of Elders, a body that represented the comrades in captivity. »
[...]
« after the crowd like a wild beast. »
[Read full testimony]