Cantos Cautivos
890 resultados se encontraron para «#Pieza musical de Austria»
- Pieza musical de:Jorge Peña Hen
- Testimonio de:María Fedora Peña
- Experiencia en:Cárcel de la Serena, octubre de 1973
- Claves:
- « "Mira María Fedora… traigo un tesoro conmigo", era la voz de mi hermano Juan Cristián desde el umbral de la casa de nuestra madre esa mañana de enero de 1983. »
- [...]
- « Lo acercó a su nariz nuevamente y me lo pasó. Ahí estaban las tres diminutas pautas, equilibradas, serenas, inquebrantables; la llave de sol en toda su perfecta redondez, y la inconfundible caligrafía musical de mi padre. Refinada, limpia. »
- [Lee testimonio completo]
- Pieza musical de:letra de Óscar Castro; música de Ariel Arancibia González
- Testimonio de:Rosalía Martínez
- Experiencia en:Campamento de Prisioneros Cuatro Álamos, noviembre - diciembre de 1974
- Claves:
- « Cuando Katia Chornik me contactó hace unos pocos años para pedirme que testimoniara sobre mi experiencia musical en prisión pensé que no tenía mucho que decir. »
- [...]
- « Las canciones hacían parte de una cultura musical de izquierda, canción social y política, los infaltables boleros y otras canciones mexicanas que cantaba con su voz grave y profunda Amalia. »
- [Lee testimonio completo]
- Pieza musical de:Desconocido. Canción infantil, tradicional española
- Testimonio de:María Cecilia Marchant Rubilar
- Experiencia en:Cárcel de Mujeres Buen Pastor, La Serena, septiembre de 1973 - enero de 1974
- Claves:
- « Adaptamos esta canción e hicimos una obra de teatro con ella. Cada una de nosotras era un personaje. En esto ocupamos bastante tiempo. »
- [...]
- « La experiencia musical definitivamente se transformó en un eje. También bailábamos. Había una compañera que cantaba tango muy lindo, entonces tratábamos de bailar tango. A veces Lucía con su guitarra tocaba música más tropical y bailábamos. »
- [Lee testimonio completo]
- Pieza musical de:Tito Fernández
- Testimonio de:Servando Becerra Poblete
- Experiencia en:Campamento de Prisioneros Chacabuco, 9 de noviembre de 1973 - 10 de noviembre de 1974
- Claves:
- « Recitaba este poema en el Estadio Nacional. Seguí haciéndolo en Chacabuco, por esta razón los compañeros me apodaban Venancio. »
- [...]
- « Género musical (usualmente para voz y acompañamiento) y baile de pareja, con presencia en Chile, Argentina y Bolivia. »
- [Lee testimonio completo]
- Pieza musical de:Sergio Vesely
- Testimonio de:Sergio Vesely
- Experiencia en:
- Claves:
- « En el Campo de Detenidos de Puchuncaví (Melinka), me tocó compartir la celda con un hombre de edad que provenía de Lota, donde trabajó extrayendo carbón de las minas durante toda una vida. »
- [...]
- « Diálogo musicalizado entre dos ancianos presos »
- [Lee testimonio completo]
- Pieza musical de:poema de Francisco Pezoa Astudillo, musicalizado por Quilapayún
- Testimonio de:Renato Alvarado
- Experiencia en:Campamento de Prisioneros Cuatro Álamos, febrero de 1975
- Claves:
- « La versión musicalizada por Quilapayún del Canto a la Pampa, del poeta anarquista Francisco Pezoa Astudillo, que relata uno de los episodios más sanguinarios de la lucha de clases en Chile, la matanza de la escuela Santa María en Iquique en diciembre de 1907, fue la primera canción que logramos entonar, completa y en coro, los prisioneros de la amplia Pieza 13 del campo de Cuatro Álamos, por ahí por febrero de 1975. »
- [...]
- « poema de Francisco Pezoa Astudillo, musicalizado por Quilapayún »
- [Lee testimonio completo]
- Pieza musical de:Atribuida a Charles Albert Tindley
- Testimonio de:Alfonso Padilla Silva
- Experiencia en:Cárcel de Concepción / Cárcel El Manzano, diciembre de 1974
- Claves:
- « Cuando se cerró el campo de concentración que funcionó casi cinco meses en el Estadio Regional de Concepción, a comienzos de febrero de 1974, varios cientos de presos políticos fuimos trasladados a la Cárcel de Concepción, una de cuyas alas se transformó en campo de concentración. »
- [...]
- « En esa ocasión nuestro recientemente formado grupo musical (sin nombre) presentó el siguiente programa: “Soy del pueblo”, de Carlos Puebla; “El aparecido”, de Víctor Jara; “Los pueblos americanos”, de Violeta Parra; “Vamos a Serchil”, de Leopoldo Ramírez (Guatemala); “Del Norte vengo, Maruca”, de Ángel Parra (aunque otras fuentes dicen que es de su madre); “Villancico nortino” (tradicional); y, finalmente “We shall overcome”, nacida entre los años 50 y 60 en Estados Unidos, en los marcos del movimiento de los afroamericanos por sus derechos civiles. »
- [Lee testimonio completo]
- Pieza musical de:Eusebio Lillo y Ramón Carnicer
- Testimonio de:Boris Chornik Aberbuch
- Experiencia en:Campamento de Prisioneros Melinka, Puchuncaví, marzo de 1975
- Claves:
- « La rutina diaria de los presos en el campamento de Puchuncaví incluía participar obligadamente en la ceremonia de izamiento y descenso de la bandera de Chile en el mástil que se encontraba a la entrada del campamento. »
- [...]
- « Uno de los perros, que tenía al parecer buen oído y sensibilidad musical, nos acompañó en el canto, aunque no fue al unísono. Se podía escuchar su aullido entre una estrofa y otra: »
- [Lee testimonio completo]
- Pieza musical de:Víctor Canto Fuenzalida (letra), Efraín Navarro (música)
- Testimonio de:Víctor Canto Fuenzalida
- Experiencia en:Campamento de Prisioneros Chacabuco, junio de 1974
- Claves:
- « Filistoque es un real personaje en toda su extensión (1,90 metros de alto). Yo lo recuerdo siempre riendo. En Chacabuco, vivimos en la misma casa por casi diez meses. Con él, no estaba permitido deprimirse o
"tomar caldo de cabeza" . »- [...]
- « Género musical (usualmente para voz y acompañamiento) y baile de pareja, con presencia en Chile, Argentina y Bolivia. »
- [Lee testimonio completo]
- Pieza musical de:Facundo Cabral, con letra modificado por un preso político
- Testimonio de:Alfonso Padilla Silva
- Experiencia en:Campamento Prisioneros Estadio Regional, 25 de diciembre de 1973
- « Filistoque es un real personaje en toda su extensión (1,90 metros de alto). Yo lo recuerdo siempre riendo. En Chacabuco, vivimos en la misma casa por casi diez meses. Con él, no estaba permitido deprimirse o