Testimonies

Testimonies are sorted by witness.


Marianella Ubilla:

Free (Libre)

Music piece by:
José Luis Armenteros and Pablo Herrero, popularised by Nino Bravo.
Experience in:
« I was taken prisoner on 23 November 1973, at the University of Concepción. In the Regional Stadium of Concepción, we had to sing the National Anthem every day. »
[Read full testimony]

Mario Patricio Cordero Cedraschi:

Dreams of my Imprisonment (Sueños de mi encierro)

Music piece by:
Mario Patricio Cordero Cedraschi
Experience in:
Cárcel de Valparaíso, Winter of 1975
« I’d spent two years in prison and there was no end in sight for my time in jail. I observed during visiting hours that many prisoners had children, a wife, family. »
[Read full testimony]

Mónica García Cuadra:

Tacit Song (Canción tácita)

Music piece by:
All the women present at that moment in Chacabuco
Experience in:
« I am the daughter of a former political prisoner who spent a long time imprisoned at Chacabuco, among other places. I am Monica, a little 9-year-old girl who travelled with a heavy heart full of sadness to visit her father, Gerardo García Salas, held at the Chacabuco concentration camp. »
[Read full testimony]

Nelly Andrade Alcaino:

After the War (Después de la guerra)

Music piece by:
Sandro
« The military officials in charge of the Tejas Verdes camp made us sing. They gave us just one day to select the songs and rehearse. »
[Read full testimony]

Paicavi Painemal:

Free (Libre)

Music piece by:
José Luis Armenteros and Pablo Herrero, popularised by Nino Bravo.
Experience in:
« I’m from Chol Chol, part of the Coihue community. I was arrested along with 12 other people and they took us to the Second Police Station of Temuco. »
[Read full testimony]


The Letter (La carta)

Music piece by:
Violeta Parra
Experience in:
« We set up a band with a group of fellow prisoners. They were young, university students. One of them had a guitar. »
[Read full testimony]

Patricio Hermosilla Vives:

Errant Wind (Viento errante)

Music piece by:
Patricio Hermosilla Vives
Experience in:
« Finally, in the Chacabuco Concentration Camp, after three days aboard the Policarpo Toro (a war ship which had an uncertain destination since sailing from Valparaíso in December 1973; the question was not when and where we would dock, but how we would fall overboard), I felt that death had decided to take a step back and watch from me from a little further away. »
[Read full testimony]

Patricio Polanco:

Futuristic Anthem (Himno futurista)

Music piece by:
unknown
Experience in:
« In 1973 and 1974, Pisagua was characterised by the harsh and cruel treatment of political prisoners. Singing was mandatory for prisoners, who were guarded by Army platoons, and it was also a means to avoid beatings and collective mistreatment. »
[Read full testimony]

Pedro Humire Loredo:

Saint Gregory’s Tonada (Tonada San Gregorio)

Music piece by:
Pedro Humire Loredo
« This tonada recalls the horrible situation I was subjected to in the cells of the police station in the San Gregorio district in southern Santiago. »
[Read full testimony]

Pedro Mella Contreras:

The Brief Space Where You Are Absent (El breve espacio en que no estás)

Music piece by:
Pablo Milanés
« In the Penitentiary, we listened to the song 'The Brief Space Where You Are Absent' on the radio stations Aurora and Nuevo Mundo. »
[Read full testimony]


The Letter (La carta)

Music piece by:
Violeta Parra
« In January 1987, when solitary confinement was lifted and we were able to receive visitors, a brother who lived in Santiago travelled to see me. »
[Read full testimony]


A Million Friends (Un millón de amigos)

Music piece by:
Roberto Carlos
« I was arrested when I was 32 years old, along with approximately 23 other people. »
[Read full testimony]


The Apparition (El aparecido)

Music piece by:
Víctor Jara
« When they took me out to physiotherapy treatment, I sang some verses of the song ‘The Apparition’ loudly: »
[Read full testimony]

Renato Alvarado:

The Prisoner of Til Til (El cautivo de Til Til)

Music piece by:
Patricio Manns
« I arrived at Tres Álamos on the eve of the departure for Mexico with a large group of prisoners. The group included Dr. Ipinza, who before leaving entrusted me with the job of physician, the medicine donated by the Red Cross, and his position in the Council of Elders. »
[Read full testimony]


Song to the Pampa (Canto a la pampa)

Music piece by:
poem by Francisco Pezoa Astudillo set to music by Quilapayún
Experience in:
« The first song that we managed to sing was Quilapayún's setting of the poem Canto a la Pampa (Song to the Pampa), by the anarchist poet Francisco Pezoa Astudillo, which recounts one of the bloodiest episodes of the class struggle in Chile: the massacre of the Santa María school in Iquique in December 1907. »
[Read full testimony]