155 results where found for «After the War»


Saint Gregory’s Tonada (Tonada San Gregorio)

Song by:
Pedro Humire Loredo
Testimony by:
Pedro Humire Loredo
« This tonada recalls the horrible situation I was subjected to in the cells of the police station in the San Gregorio district in southern Santiago. »
[...]
« On the fourth day, they manhandled us out into the courtyard, where they carried out a mock execution on the group. When I’d been taken to the cells three days earlier, a policeman had taken away my vicuña wool scarf knitted by my mother. I felt very sad standing there in the courtyard after the mock execution. »
[Read full testimony]

Lucía

Song by:
Joan Manuel Serrat
Testimony by:
Beatriz Bataszew Contreras
Experience in:
Campamento de Prisioneros, Tres Álamos, December 1974 - May 1976
« Tres Álamos was a more 'normal' camp, even though we never had a trial. There was a lot of music, it was sort of ritualistic. »
[...]
« There were days when we put more enthusiasm into it, on Saturdays or Sundays after the visits, although I’m not all that sure. »
[Read full testimony]

Sinner, come to sweet Jesus (Pecador, ven al dulce Jesús)

Song by:
Unknown
Testimony by:
anónimo
Experience in:
« One time, a group of male and female evangelicals came to Teja Island to preach. They were taken to the visitors’ yard. »
[...]
« Something very funny happened that stayed with me for the rest of my life. After the music finished one of the evangelicals asked: 'Who wants to receive Jesus Christ as their saviour?' One prisoner replied: 'but what if they put us in prison again?' »
[Read full testimony]

Why does the afternoon cry (Por qué llora la tarde)

Song by:
Antônio Marcos. Popularised in Chile by Claudio Reyes
Testimony by:
Carolina Videla
Experience in:
« My prison term happened during the last year of the dictatorship after the No vote won. I was set free because of 'lack of evidence', after a year and a half in prison. »
[Read full testimony]

Everything Changes (Todo cambia)

Song by:
Julio Numhauser
Testimony by:
Carolina Videla
Experience in:
« My guitar accompanied me for the entire time that I was deprived of freedom. It was like a magnet. In the afternoon we would sing and play in the courtyard. »
[...]
«  (Cuban) Poetic song form typically featuring voice and guitar, originated in 19th-century Cuba with roots in medieval Europe. The Nueva Trova emerged after the Cuban Revolution and became closely connected with Nueva Canción. »
[Read full testimony]

The Clock (El reloj)

Song by:
Roberto Cantoral
Testimony by:
Ana María Arenas
« The day I was captured, after the first torture session, I asked for permission to sing a Christmas carol, the name of which I cannot remember. I did it to let one of my captive friends know that I was also at the Venda Sexy. »
[Read full testimony]

They Say the Homeland Is - Soldiers

Song by:
Chicho Sánchez Ferlosio
Testimony by:
Sergio Reyes Soto
Experience in:
« This song, like so many others, was not at all “captive”. The revolutionary songs we sang behind bars imbued us with a sense of freedom. Rolando Alarcón, and later Quilapayún, introduced “Dicen que la patria es” (or “Canción de soldados”) to Chile. »
[...]
« The war they so fear »
[Read full testimony]

Today I Sing for the Sake of Singing (Hoy canto por cantar)

Song by:
Nydia Caro and Riccardo Ceratto
Testimony by:
Beatriz Bataszew Contreras
Experience in:
« I have never been a great music listener. Nevertheless, before the coup I used to listen to Nueva Canción, especially Quilapayún and Rolando Alarcón. I also liked cumbias, to fool around. We would dance and have fun. »
[...]
« the north, the south, the cold, the warmth. »
[Read full testimony]

Today I Sing for the Sake of Singing (Hoy canto por cantar)

Song by:
Nydia Caro and Riccardo Ceratto
Testimony by:
Ángeles Álvarez Cárdenas
Experience in:
Villa Grimaldi, 6 - 15 January 1975
« At that time, many prisoners were subjected to extreme torture in the interrogations. Some managed to get through those processes alright, while others broke down. »
[...]
« the north, the south, the cold, the warmth. »
[Read full testimony]

The Prisoner of Til Til (El cautivo de Til Til)

Song by:
Patricio Manns
Testimony by:
Renato Alvarado
« I arrived at Tres Álamos on the eve of the departure for Mexico with a large group of prisoners. The group included Dr. Ipinza, who before leaving entrusted me with the job of physician, the medicine donated by the Red Cross, and his position in the Council of Elders. »
[...]
« They say that in the war »
[Read full testimony]