Cantos Cautivos
460 results where found for «El rey Ñaca Ñaca»
- Music piece by:Sergio Vesely
- Testimony by:Sergio Vesely
- Experience in:
- Tags:
- « 'Ñaca-ñaca' was an interjection we used at Camp Melinka whenever we wanted to signal and poke fun at any dark thought that might cross our minds. That may be why it seemed the ideal name to give to the paper maché puppet that played the role of the mean king in the puppet stories we performed to entertain the children who came to visit their captive fathers. »
- [...]
- « King Ñaca Ñaca (El rey Ñaca Ñaca) »
- [Read full testimony]
- Music piece by:Sergio Vesely
- Testimony by:Renato Alvarado Vidal
- Experience in:Campamento de Prisioneros Melinka, Puchuncaví, May - October 1975
- Tags:
- « During the last third of the 20th century, the concentration camps of the Chilean dictatorship were characterised by a high grade of organisation among prisoners, as well as the overflowing creativity they applied to all areas of human ingenuity. »
- [...]
- « King Ñaca Ñaca (El rey Ñaca Ñaca) »
- [Read full testimony]
- Music piece by:Sergio Vesely
- Testimony by:Sergio Vesely
- Experience in:
- Tags:
- « One cold winter night of 1975, the small clinic of Melinka, in the Puchuncaví Detention Camp, became the setting for a touching story. »
- [...]
- « The Black King (El rey negro) »
- [Read full testimony]
- Music piece by:Artidorio Cresseri
- Testimony by:Germán Larrabe
- Experience in:Campamento de Prisioneros Melinka, Puchuncaví, 1974 - 1976
- Tags:
- « This zamba was the first song we tried to perform in Puchuncaví, with a group made up of prisoners transferred from Chacabuco Detention Camp together with us, newly arrived 'puchuncas'. »
- [...]
- « La López Pereyra »
- [Read full testimony]
- Music piece by:Silvio Rodríguez
- Testimony by:Eduardo Andrés Arancibia Ortiz
- Experience in:Cárcel de Santiago, 1990
- Tags:
- « This was one of the songs
Silvio Rodríguez sang to us the day he visited the political prisoners in Santiago’s Public Jail in 1990. »- [...]
- « a bird of prey lurks in that place. »
- [Read full testimony]
- Music piece by:Andrés Rivanera (lyrics) and Eugenio Moglia (music). Popularised by Los Moros and Jorge Yáñez.
- Testimony by:Guillermo Orrego Valdebenito
- Experience in:
- Tags:
- « In Chacabuco there were two theatres: one that was very beautiful and was linked to the old saltpetre works, where it is claimed (wrongly as it happens) that Caruso once performed, and another theatre that was inside the concentration camp. »
- [...]
- « or any prey to sample. »
- [Read full testimony]
- Music piece by:Antônio Marcos. Popularised in Chile by Claudio Reyes
- Testimony by:Carolina Videla
- Experience in:Cárcel Pública de Arica, January 1989
- Tags:
- « My prison term happened during the last year of the dictatorship after the No vote won. I was set free because of 'lack of evidence', after a year and a half in prison. »
- [...]
- « Antônio Marcos. Popularised in Chile by Claudio Reyes »
- [Read full testimony]
I’m Not from Here - To my Comrade, my Love (No soy de aquí - A mi compañera)
- Music piece by:Facundo Cabral, with lyrics modified by a political prisoner
- Testimony by:Alfonso Padilla Silva
- Experience in:Campamento Prisioneros Estadio Regional, 25 December 1973
- Tags:
- « The choir of male prisoners sang a piece called 'A mi compañera' (To my comrade, my love) to the music of 'No soy de aquí, ni soy de allá' (I'm not from here, nor from there) by Facundo Cabral. »
- [...]
- « The female comrades who were prisoners replied to the chanting of the men held in the Regional Stadium with the song 'To my comrade' sung to the rhythm of the zamba 'Woman, child and friend' by Robustiano Figueroa Reyes. »
- [Read full testimony]
- Music piece by:Chicho Sánchez Ferlosio
- Testimony by:Sergio Reyes Soto
- Experience in:Campamento de Prisioneros Isla Dawson, 1973 - 1974
- Tags:
- « This song, like so many others, was not at all “captive”. The revolutionary songs we sang behind bars imbued us with a sense of freedom.
Rolando Alarcón , and laterQuilapayún , introduced “Dicen que la patria es” (or “Canción de soldados”) to Chile. »- [...]
- « Sergio Reyes Soto »
- [Read full testimony]
- Music piece by:original by Friedrich von Schiller (lyrics) and Ludwig van Beethoven (music). Free version in Spanish by Amado Regueiro Rodríguez, aka Orbe (lyrics) y Waldo de los Ríos (music), popularised in Chile by Miguel Ríos.
- Testimony by:Renato Alvarado Vidal
- Experience in:
- Tags:
- « Once upon a time, there was a good little wolf. … No. That’s another story. »
- [...]
- « For the first time in many days, he was in front of a window, albeit one that had solid cross-bars, allowing only the sight of a grey wall facing it. But it was a window nonetheless, and he could not stop looking through it as they were taking the chains off his hands. »
- [Read full testimony]
- « This song, like so many others, was not at all “captive”. The revolutionary songs we sang behind bars imbued us with a sense of freedom.
- « This was one of the songs