898 results where found for «Región de Arica y Parinacota»


Region: Arica y Parinacota
There are 3 testimonies in this region.
There are 1 detention centres with testimonies from a total of 13 detention centres
If you had a musical experience about this detention centre, please share it here!

Friend (Amiga)

Music piece by:
Miguel Bosé
Testimony by:
Carolina Videla
Experience in:
« I was 19 years old when they arrested me. I was one of the youngest political prisoners at the time in Arica. »
[...]
« Arica y Parinacota Region »
[Read full testimony]

Why does the afternoon cry (Por qué llora la tarde)

Music piece by:
Antônio Marcos. Popularised in Chile by Claudio Reyes
Testimony by:
Carolina Videla
Experience in:
« My prison term happened during the last year of the dictatorship after the No vote won. I was set free because of 'lack of evidence', after a year and a half in prison. »
[...]
« Arica y Parinacota Region »
[Read full testimony]

Everything Changes (Todo cambia)

Music piece by:
Julio Numhauser
Testimony by:
Carolina Videla
Experience in:
« My guitar accompanied me for the entire time that I was deprived of freedom. It was like a magnet. In the afternoon we would sing and play in the courtyard. »
[...]
« Arica y Parinacota Region »
[Read full testimony]

We Shall Overcome

Music piece by:
Attributed to Charles Albert Tindley
Testimony by:
Alfonso Padilla Silva
Experience in:
« When the concentration camp that operated for nearly five months at the Regional Stadium of Concepción was closed in early February 1974, hundreds of political prisoners were transferred to the Concepción Prison, a wing of which was turned into a concentration camp. »
[Read full testimony]

I’m Not from Here - To my Comrade, my Love (No soy de aquí - A mi compañera)

Music piece by:
Facundo Cabral, with lyrics modified by a political prisoner
Testimony by:
Alfonso Padilla Silva
Experience in:
« The choir of male prisoners sang a piece called 'A mi compañera' (To my comrade, my love) to the music of 'No soy de aquí, ni soy de allá' (I'm not from here, nor from there) by Facundo Cabral. »
[...]
« The female comrades who were prisoners replied to the chanting of the men held in the Regional Stadium with the song 'To my comrade' sung to the rhythm of the zamba 'Woman, child and friend' by Robustiano Figueroa Reyes. »
[Read full testimony]

Captive Quena (Quena cautiva)

Music piece by:
Claudio Durán Pardo
Testimony by:
Claudio Enrique Durán Pardo
Experience in:
Campamento de Prisioneros, Tres Álamos, September - December 1975
« I first laid my hands on a quena when I was nine years old. It was resplendently fragile and lyrical. My passion for this instrument was immediate, or rather, the quena chose me. »
[...]
«  Traditional song and dance genre developed in the Andean regions of Peru and commonly associated with Quechua communities. »
[Read full testimony]

Free (Libre)

Music piece by:
José Luis Armenteros and Pablo Herrero, popularised by Nino Bravo.
Testimony by:
Marianella Ubilla
Experience in:
« I was taken prisoner on 23 November 1973, at the University of Concepción. In the Regional Stadium of Concepción, we had to sing the National Anthem every day. »
[Read full testimony]

What Will the Holy Father Say (Qué dirá el Santo Padre)

Music piece by:
Violeta Parra
Testimony by:
María Cecilia Marchant Rubilar
Experience in:
Cárcel de Mujeres Buen Pastor, La Serena, September 1973 - January 1974
« We sang songs that were popular at the time. We’d sing 'What will the Holy Father say', especially the part that says 'What will the Holy Father who lives in Rome say ... they are slitting the throat of his dove...' quite often, for example when someone was taken off to Regimiento Arica, which was a torture centre. »
[...]
«  Variant of the cueca, developed in urban regions of Chile in the early 20th century. »
[Read full testimony]

Cantata Our Great Mother (Cantata Nuestra Madre Grande) - Towards the Light (Hacia la luz)

Music piece by:
Manuel Luis Rodríguez Uribe (lyrics), Fernando Lanfranco Leverton (music), Marco Antonio Barticevic Sapunar (notation)
Testimony by:
Fernando Lanfranco Leverton
Experience in:
Campamento de Prisioneros Isla Dawson, December 1973; Cárcel de Punta Arenas, September 1975
« Most of us, political prisoners from the Magallanes region, were transferred to the detention and torture camp on Dawson Island on 21 December 1973. We came from the more than twenty detention, torture and interrogation centres of the civil-military dictatorship in the Magallanes region. »
[Read full testimony]