35 results where found for «Diálogo musicalizado entre dos ancianos presos»
Musicalized Dialogue between Two Old Prisoners (Diálogo musicalizado entre dos ancianos presos)
- Music piece by:Sergio Vesely
- Testimony by:Sergio Vesely
- Experience in:
- Tags:
- « At Puchuncaví Detention Camp (Melinka) I shared a cell with an elderly man from Lota, where he had spent his entire life working in the coal mines. »
- [...]
- « Musicalized Dialogue between Two Old Prisoners (Diálogo musicalizado entre dos ancianos presos) »
- [Read full testimony]
- Music piece by:Víctor Canto and Luis Cifuentes (lyrics), Roberto Parra (music)
- Testimony by:Luis Cifuentes Seves
- Experience in:Campamento de Prisioneros Chacabuco, November 1973 - February 1974
- Tags:
- « This
cueca was composed in Chacabuco between November 1973 and February 1974, and was sung by the band Los de Chacabuco, to which Víctor Canto and I belonged. »- [...]
- « Legal-military teams that would go to the camp to take statements from some prisoners as part of the trials brought by the dictatorship. In some cases, prisoners were removed from the camp and interrogated in other centres. »
- [Read full testimony]
- Music piece by:Víctor Canto and Luis Cifuentes (lyrics), Roberto Parra (music)
- Testimony by:Luis Cifuentes Seves
- Experience in:Campamento de Prisioneros Chacabuco, November 1973 - February 1974
- Tags:
- « This
cueca was composed at Chacabuco sometime between November 1973 and February 1974 and was sung by Los de Chacabuco, of which Víctor Canto and I were members. »- [...]
- « Often, groups of prisoners arriving at the camp from the Chile Stadium and other detention centres throughout the country were met with insults and blows. »
- [Read full testimony]
- Music piece by:Sergio Vesely
- Testimony by:Sergio Vesely
- Experience in:Cárcel de Valparaíso, 1976
- Tags:
- « This song was written and sung in cell number 198 of Valparaíso’s former prison, that is to say, on the top floor of the main building, which was higher than the walls that surrounded it. »
- [...]
- « in the centre a child with an outstretched hand. »
- [Read full testimony]
- Music piece by:Violeta Parra
- Testimony by:Ernesto Parra Navarrete
- Experience in:Campamento de Prisioneros, Estadio Nacional, 9 November 1973
- Tags:
- « Run Run... On the big pitch, mild summer weather was in the air. »
- [...]
- « As always, and in true military style, we had to march in a column. Carrying 'all our stuff', at around 4 in the afternoon, a group was formed that consisted of all of us who had made the pilgrimage together from other detention and torture centres. »
- [Read full testimony]
- Music piece by:anonymous Russian melody. During the Russian Revolution, several lyrics with different ideological content circulated. This version is based on 'Makhnovtchina', attributed to Nestor Makhno, Ukrainian anarchist revolutionary.
- Testimony by:Julio Laks Feller
- Experience in:Recinto DINA, José Domingo Cañas Nº 1367, September 1974
- Tags:
- « In late September 1974, the Soviet partisan’s song was intoned softly but with an awe-inspiring force in the José Domingo Cañas torture centre. »
- [Read full testimony]
- Music piece by:Julio Numhauser, popularised by the band Amerindios
- Testimony by:Carlos Muñoz
- Experience in:Campamento de Prisioneros, Tres Álamos, 1975 - 1976
- Tags:
- « One of the most important songs in the detention centres. Impossible to count how many times we sang it. Every time someone was released from a detention camp or there was credible information that a person would be sent into exile, a gigantic chorus would sing this song, in a powerful unison. No one could possibly forget it. Especially significant at Tres Álamos, as this was the “exit” camp. »
- [Read full testimony]
- Music piece by:Nydia Caro and Ricardo Ceratto
- Testimony by:Beatriz Bataszew Contreras
- Experience in:Calle Irán Nº 3037 / Venda Sexy / La Discotheque, 12 - 18 December 1974
- Tags:
- « I have never been a great music listener. Nevertheless, before the coup I used to listen to
Nueva Canción , especially Quilapayún and Rolando Alarcón. I also liked cumbias, to fool around. We would dance and have fun. »- [...]
- « When they detained me I was 20 years old and studying forest engineering. The first detention centre they took me to was Venda Sexy. Many of my comrades were there. »
- [Read full testimony]
- Music piece by:José Agustín Goytisolo (lyrics) and Paco Ibáñez (music)
- Testimony by:Amelia Negrón
- Experience in:Campamento de Prisioneros, Tres Álamos, 1975 and 1976, until the closure of Tres Álamos
- Tags:
- « There were so many of us women prisoners. Despite the circumstances, we had managed to invent our own world, one with our rules, according to what we thought and wanted for ourselves, our families and all the Chilean people. »
- [...]
- « Meanwhile, we continued in the middle of the belly of the beast, embroidering and singing our song that later, much later, became our anthem: 'Otros esperan que resistas, que les ayude tu alegría, que les ayude tu canción, entre sus canciones. Nunca te entregues, ni te apartes, junto al camino, nunca digas no puedo más y aquí me quedo, y aquí me quedo' (Others expect you to resist, that your joy helps them, that your song helps them among their songs. Never give in or turn away, stay on the path, never say I can’t go on anymore, and here I stay, here I stay). »
- [Read full testimony]
- Music piece by:Collective creation
- Testimony by:Ignacio Puelma
- Experience in:Campamento de Prisoneros Ritoque, February 1975
- Tags:
- « The sound of the sea was carried over the cabins of the Ritoque Prison Camp by the wind. It was the daily music given to us as a gift by the ocean. »
- [...]
- « Gone were the torture centres, the cruellest torments seemed distant, and that perception helped us to reconstruct ourselves. Ritoque, Puchuncaví, Tres Álamos and other mass prisoner centres were seething places of activity. »
- [Read full testimony]
- « I have never been a great music listener. Nevertheless, before the coup I used to listen to
- « This
- « This