739 resultados se encontraron para «El hombre que se convirtió en animal»


El hombre que se convirtió en animal

Canción de:
Sergio Vesely
Testimonio de:
Sergio Vesely
« Compuse esta canción poco después de haber leído La metamorfosis de Franz Kafka, que era uno de esos libros que circulaban por el Campo de Melinka de mano en mano y de cabaña en cabaña. »
[...]
« El hombre que se convirtió en animal »
[Lee testimonio completo]

El rey negro

Canción de:
Sergio Vesely
Testimonio de:
Sergio Vesely
« Una fría noche de invierno de 1975, el pequeño policlínico de Melinka, en el Campo de Detenidos de Puchuncaví, se convirtió en el escenario de una historia conmovedora. »
[Lee testimonio completo]

Palabras para Julia

Canción de:
José Agustín Goytisolo (letra) y Paco Ibáñez (música)
Testimonio de:
Amelia Negrón
Experiencia en:
Campamento de Prisioneros, Tres Álamos, 1975 y 1976, hasta el cierre de Tres Álamos
« Éramos muchas. A pesar de las circunstancias, habíamos logrado inventar nuestro propio mundo, con nuestras reglas, de acuerdo a lo que pensábamos y queríamos para nosotras, nuestras familias y el pueblo de Chile entero. »
[...]
« Mientras tanto, nosotras seguíamos, en el centro del vientre de la bestia, bordando y cantando nuestra canción que, luego, muy luego, se convirtió en nuestro himno: “Otros esperan que resistas, que les ayude tu alegría, que les ayude tu canción, entre sus canciones. Nunca te entregues, ni te apartes, junto al camino, nunca digas no puedo más y aquí me quedo, y aquí me quedo.” »
[Lee testimonio completo]

Los momentos

Canción de:
Eduardo Gatti
Testimonio de:
Scarlett Mathieu
« “Los momentos” era una canción que cantaban las compañeras que tenían a sus parejas presos al otro lado de Tres Álamos, o estaban prófugos o desaparecidos. Todas la cantábamos, pero era como el himno de ellas. »
[...]
« El “Himno a la alegría” de Beethoven era uno de nuestros himnos. Era importante por lo que representaba. Incluso le cambiamos la letra: “más allá de las estrellas” se convirtió en “más allá de las fronteras” porque muchas presas salían al exilio. »
[Lee testimonio completo]

Rompamos la mañana

Canción de:
René “Popeye” Cárdenas Eugenin
Testimonio de:
María Soledad Ruiz Ovando
Experiencia en:
« La música fue muy importante para nosotras (mi madre Sylvia, mi hermana Alejandra y la suscrita) en la época en que mi papá, Daniel Ruiz Oyarzo, “el Negro Ruiz”, estuvo preso en dictadura, momento en que Alejandra tenía siete años y yo cuatro. »
[...]
« Una de ellas se convirtió en la más especial, porque había sido escrita por uno de los presos (que hasta ese momento no sabíamos quién era). »
[Lee testimonio completo]

Candombe para José

Canción de:
Roberto Ternán
Testimonio de:
Amelia Negrón
Experiencia en:
« Estábamos en el Pabellón 1. A alguna de nosotras se le ocurrió la idea, no recuerdo quién. ¡Éramos tantas y nos pasábamos el día inventando y creando cosas! »
[...]
« Y de ahí en adelante, nos la cantábamos de un pabellón a otro para las noches de fiestas, y fue así como "Candombe para José", un sábado de junio de 1976, se convirtió en el himno de los presos políticos de esos negros años. »
[Lee testimonio completo]

Vuelvo

Canción de:
Patricio Manns (letra) y Horacio Salinas (música)
Testimonio de:
Fernando Aravena
Experiencia en:
« En nuestras mateadas en la Cárcel de Santiago, siempre comentábamos la canción “Vuelvo”. Te daba esperanza de volver a la lucha. La cárcel era algo transitorio nomás. »
[...]
« nunca el hombre está vencido »
[Lee testimonio completo]

Candombe para José

Canción de:
Roberto Ternán
Testimonio de:
Sara De Witt
Experiencia en:
« Era septiembre de 1976 cuando estábamos en La Barraca en Tres Álamos. No recuerdo cuántas mujeres estábamos detenidas entonces. Creo que éramos cerca de un centenar. »
[...]
« Eventualmente, se entregaron las listas de los hombres y mujeres que saldrían libres. En el caso de las mujeres, se entregaron los nombres y quedamos sólo 13 personas que permaneceríamos en detención. »
[Lee testimonio completo]

Himno a la alegría

Canción de:
original de Friedrich von Schiller (letra) y Ludwig van Beethoven (música). Versión libre en español de Amado Regueiro Rodríguez, aka Orbe (letra) y Waldo de los Ríos (música), popularizada en Chile por Miguel Ríos.
Testimonio de:
Amelia Negrón
Experiencia en:
« Todos los preparativos se intensificaban para esa noche de miércoles. Iba a ser una noche diferente, nos habíamos organizado en secreto entre nosotras, pero más importante aún, nos habíamos organizado con los compañeros presos. »
[...]
« Y cantamos y cantamos: “El Himno de la Alegría”, “El Negro José”, “Palabras para Julia”, “No volveré” y seguimos cantando y cantando. Nosotras cantábamos una canción y los hombres, nuestros compañeros de presidio, más allá de los muros que nos separaban, nos respondían. Así, esa noche, cerca de la una de la madrugada, nos fuimos a acostar agotadas, roncas pero felices. Habíamos roto las cadenas, aún era posible pensar en la libertad. »
[Lee testimonio completo]

Hoy canto por cantar

Canción de:
Nydia Caro y Riccardo Ceratto
Testimonio de:
Beatriz Bataszew Contreras
Experiencia en:
« Yo nunca he sido una gran escuchadora de música. Sin embargo, antes del golpe escuchaba mucho la Nueva Canción, especialmente Quilapayún y Rolando Alarcón. También me gustaban las cumbias, para huevear. Bailábamos y nos entreteníamos. »
[...]
« La historia de las presas políticas fue distinta a la de los hombres porque tuvo un énfasis muy fuerte en la violencia y tortura sexual. Hasta hoy, esto ha sido negado y mirado con indolencia, desde la institucionalidad hasta las organizaciones de derechos humanos. Nosotras no obtuvimos ni obtendremos justicia. »
[Lee testimonio completo]