178 resultados se encontraron para «Tonada del viejo amor»


La Adelita

Pieza musical de:
Desconocido
Testimonio de:
Luis Cifuentes Seves
Experiencia en:
Campamento de Prisioneros Chacabuco, enero – febrero de 1974
« Esta es otra canción montada por Los de Chacabuco para ser cantada en el show semanal de los prisioneros. Es un tema muy antiguo y popular en Chile. »
[...]
« locamente enamorada del sargento. »
[Lee testimonio completo]

Pa’ cantar de un improviso

Pieza musical de:
Violeta Parra
Testimonio de:
Claudio Durán Pardo
« Hicimos un cuatro venezolano de un gran palo que yacía apegado a una de las murallas del “rancho” donde comíamos. »
[...]
« se la debe enamorar »
[Lee testimonio completo]

Canción del desaparecido

Pieza musical de:
Sergio Vesely
Testimonio de:
Sergio Vesely
Experiencia en:
« Varios de mis amigos y compañeros desaparecieron después de caer detenidos. La dictadura negaba conocer su paradero, pero yo sabía que mentían.  »
[...]
« deja su amor perforado. »
[Lee testimonio completo]

Canción de amor a una desaparecida

Pieza musical de:
Sergio Vesely
Testimonio de:
Sergio Vesely
« Daniela era el nombre político de María Cecilia Labrín, militante del MIR. Agentes de la DINA la detuvieron en su domicilio de la calle Latadía de Santiago el mes de agosto de 1974. Nunca volvieron a tenerse noticias de ella. »
[...]
« amor empañado »
[Lee testimonio completo]

Gigi el amoroso

Pieza musical de:
Jacqueline Misrahi, Lana Sebastian y Paul Sebastian. Popularizada por Dalida en varios idiomas: italiano ("Gigi l’amoroso"), castellano ("Gigi el amoroso"), francés ("Gigi l'amour"), inglés ("The Great Gigi l’amoroso"), alemán ("Gigi der Geliebte") y japonés ("Ai suru Jiji").
Testimonio de:
Eduardo René Cuevas
« Canción utilizada mientras era sometido a crueles torturas por el Servicio de Inteligencia Militar (SIM) en un centro clandestino de torturas en Los Ángeles. »
[...]
« Jacqueline Misrahi, Lana Sebastian y Paul Sebastian. Popularizada por Dalida en varios idiomas: italiano ("Gigi l’amoroso"), castellano ("Gigi el amoroso"), francés ("Gigi l'amour"), inglés ("The Great Gigi l’amoroso"), alemán ("Gigi der Geliebte") y japonés ("Ai suru Jiji"). »
[Lee testimonio completo]

Candombe para José

Pieza musical de:
Roberto Ternán
Testimonio de:
Sara De Witt
Experiencia en:
« Era septiembre de 1976 cuando estábamos en La Barraca en Tres Álamos. No recuerdo cuántas mujeres estábamos detenidas entonces. Creo que éramos cerca de un centenar. »
[...]
« Con mucho amor candombea Negro José »
[Lee testimonio completo]

Candombe para José

Pieza musical de:
Roberto Ternán
Testimonio de:
Alejandro Olate
« Los más jóvenes, pequeños de 17 e incluso de 16 años, hacíamos el trabajo más pesado en Isla Dawson. Teníamos que cortar árboles, talarlos, partirlos en dos, en cuña, y regresar a las barracas con los troncos al hombro varios cientos de metros. »
[...]
« Con mucho amor candombea Negro José »
[Lee testimonio completo]

Candombe para José

Pieza musical de:
Roberto Ternán
Testimonio de:
Amelia Negrón
Experiencia en:
« Estábamos en el Pabellón 1. A alguna de nosotras se le ocurrió la idea, no recuerdo quién. ¡Éramos tantas y nos pasábamos el día inventando y creando cosas! »
[...]
« Con mucho amor candombea Negro José »
[Lee testimonio completo]

Run Run se fue pa'l norte

Pieza musical de:
Violeta Parra
Testimonio de:
Ernesto Parra Navarrete
Experiencia en:
« Run Run… En el gran campo deportivo, ya estaba anunciándose un buen tiempo para el verano que se aproximaba. »
[...]
« amor crucificado »
[Lee testimonio completo]

Palabras para Julia

Pieza musical de:
José Agustín Goytisolo (letra) y Paco Ibáñez (música)
Testimonio de:
Amelia Negrón
Experiencia en:
Campamento de Prisioneros, Tres Álamos, 1975 y 1976, hasta el cierre de Tres Álamos
« Éramos muchas. A pesar de las circunstancias, habíamos logrado inventar nuestro propio mundo, con nuestras reglas, de acuerdo a lo que pensábamos y queríamos para nosotras, nuestras familias y el pueblo de Chile entero. »
[...]
« Introducción de Ana María Jiménez: "Vamos a cantar una canción que para nosotras, ex prisioneras, tiene una gran significación. Se trata de "Palabras para Julia", canción con letra de José Agustín Goytisolo y música de Paco Ibáñez. Habla de fuerza, amor, resistencia, y se transformó en el himno de las mujeres de Tres Álamos. Con ella saludábamos a las que llegaban y despedíamos a quienes se iban en libertad. Con ella hacemos memoria y queremos regalárselas a ustedes hoy." »
[Lee testimonio completo]